Publicité

Signification de I'se

je suis; je vais

Étymologie et Histoire de I'se

I'se

Depuis 1847, dans les représentations du vernaculaire afro-américain, il s'agit d'une contraction de I is (voir is), utilisée de manière irrégulière pour I am. En écossais et dans le nord de l'Angleterre, c'est une contraction colloquiale ou dialectale de I shall (1796).

Entrées associées

Il s'agit de la troisième personne du singulier au présent de l'indicatif du verbe be. En vieil anglais, on écrivait is, issu de la racine germanique *es-, qui a également donné naissance au vieil haut allemand, allemand, gothique ist, et au vieux norrois es, er. Cette racine provient du proto-indo-européen *es-ti-, à l'origine de mots similaires en sanskrit asti, grec esti, latin est, lituanien esti et vieux slavon jesti. En vieil anglais, la forme se simplifie en perdant le -t- final.

Jusqu'au XVIe siècle, on le prononçait de manière à rimer avec kiss. On trouve aussi des usages dialectaux pour toutes les personnes, comme dans I is, notamment chez Chaucer. L'expression it is what it is, qui traduit une acceptation résignée d'une situation désagréable mais inévitable, pour laquelle il n'y a rien de vraiment positif à dire, est attestée dès 2001.

    Publicité

    Tendances de " I'se "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "I'se"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of I'se

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "I'se"
    Publicité