Publicité

Signification de be

être; exister; devenir

Étymologie et Histoire de be

be(v.)

Vieil anglais beon, beom, bion « être, exister, devenir, arriver », du proto-germanique *biju- « je suis, je serai ». Cette « racine b » provient de la racine indo-européenne *bheue- « être, exister, croître », et en plus des mots en anglais, elle a donné les formes présentes de la première et de la deuxième personne du singulier en allemand (bin, bist, du vieux haut allemand bim « je suis », bist « tu es »), les temps parfaits latins de esse (fui « j'étais », etc.), le vieux slavon d'église byti « être », le grec phu- « devenir », le vieux irlandais bi'u « je suis », le lituanien būti « être », le russe byt' « être », etc.

Le verbe moderne to be dans son ensemble représente la fusion de deux verbes autrefois distincts, la « racine b » représentée par be et le verbe am/was, qui était lui-même un conglomérat. Roger Lass (« Old English ») décrit le verbe comme « une collection de fragments de paradigmes sémantiquement liés », tandis que Weekley l'appelle « un conglomérat accidentel des différents dialectes du vieux anglais ». C'est le verbe le plus irrégulier de l'anglais moderne et le plus commun.

Collectif dans toutes les langues germaniques, il a huit formes différentes en anglais moderne : BE (infinitif, subjonctif, impératif) ; AM (présent 1ère personne du singulier) ; ARE (présent 2ème personne du singulier et tous les pluriels) ; IS (présent 3ème personne du singulier) ; WAS (passé 1ère et 3ème personnes du singulier) ; WERE (passé 2ème personne du singulier, tous les pluriels ; subjonctif) ; BEING (progressif et participe présent ; gérondif) ; BEEN (participe parfait).

Le paradigme en vieux anglais était : eom, beo (présent 1ère personne du singulier) ; eart, bist (présent 2ème personne du singulier) ; is, bið (présent 3ème personne du singulier) ;  sind, sindon, beoð (présent pluriel dans toutes les personnes) ; wæs (passé 1ère et 3ème personne du singulier) ; wære (passé 2ème personne du singulier) ; wæron (passé pluriel dans toutes les personnes) ; wære (subjonctif singulier préterit) ; wæren (subjonctif pluriel préterit).

La « racine b » n'avait pas de temps passé en vieux anglais, mais servait souvent de temps futur pour am/was. Au 13e siècle, elle a pris la place des formes infinitives, participiales et impératives de am/was. Plus tard, ses formes plurielles (we beth, ye ben, they be) sont devenues standard en moyen anglais et elle a fait des incursions dans le singulier (I be, thou beest, he beth), mais les formes de are ont revendiqué ce terrain dans les années 1500 et ont remplacé be dans le pluriel. Pour l'origine et l'évolution des branches am/was de cet enchevêtrement, voir am et was.

That but this blow Might be the be all, and the end all. ["Macbeth" I.vii.5]

Entrées associées

La première personne du singulier au présent de l'indicatif de be (voir). En vieil anglais, on disait eom, qui signifie « être » ou « rester » (en mercien, eam; en northumbrien, am). Ce mot vient du proto-germanique *izm(i)-, lui-même issu du proto-indo-européen *esmi-. On retrouve des formes similaires dans d'autres langues anciennes, comme le vieux norrois emi, le gothique im, l'hittite esmi, le vieux slavon jesmi et le lituanien esmi. C'est la première personne du singulier de la racine *es-, qui signifie « être ».

En vieil anglais, ce verbe ne s'employait qu'au présent, les autres temps étant formés avec la « base W » (voir were, was). Les linguistes appellent parfois ce verbe coopératif *es-*wes-. Jusqu'à ce que la distinction se perde au XIIIe siècle, *es-*wes- exprimait généralement l'« existence », tandis que beon signifiait plutôt « devenir » ou « venir à être ».

En vieil anglais, am avait deux formes au pluriel : 1. sind/sindon, sie et 2. earon/aron. La forme en s- (aussi utilisée au subjonctif) a disparu de l'anglais au début du XIIIe siècle, bien qu'elle soit encore présente en allemand avec sind, la troisième personne du pluriel de « être ». Elle a été remplacée par des formes de be, mais aron (voir are) a persisté. Au fil du temps, alors que am et be se rapprochaient, aron a commencé à prendre certaines fonctions qui étaient auparavant réservées à be. Au début des années 1500, am avait trouvé sa place dans l'anglais standard.

Le moyen anglais provient de l'ancien anglais wesan, wæs, wæron, qui représente la première et la troisième personne du singulier du verbe wesan, signifiant « rester ». Ce verbe trouve ses racines dans le proto-germanique *wesanan, qui a également donné naissance à des formes similaires en vieux saxon (wesan), vieux norrois (vesa), vieux frison (wesa), moyen néerlandais (wesen), néerlandais moderne (wezen) et vieux haut allemand (wesen). Dans la langue gothique, on trouve wisan, qui signifie « être ».

On pense que ce verbe dérive de la racine indo-européenne *wes- (3), qui évoque des notions de « rester », « demeurer », « vivre » ou « habiter ». On retrouve des cognats en sanskrit, comme vasati, signifiant « il demeure, il reste ». On peut aussi faire un lien avec le mot vestal. En vieil anglais, wesan était un verbe à part entière, mais au fil du temps, il a commencé à servir de passé pour le verbe am, perdant ainsi son identité distincte. Ce phénomène a probablement commencé à se développer dès le proto-germanique, comme en témoignent les évolutions observées en gothique et en vieux norrois. Pour plus de détails, consultez be.

En tant que nom, il a été utilisé pour désigner « quelque chose de passé et révolu » à la fin du 14e siècle.

Publicité

Tendances de " be "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "be"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of be

Publicité
Tendances
Publicité