Pubblicità

Significato di southeast

sud-est; direzione o regione a sud e a est; situato verso sud-est

Etimologia e Storia di southeast

southeast(adv.)

"verso o proveniente da sud-est," inglese medio south-est, dall'inglese antico suðeast; vedi south + east. Come sostantivo, "direzione o regione a sud-est," circa 1300. Come aggettivo, "situato verso o nel sud-est," fine del 14° secolo. Correlati: Southeasterly; southeastern; southeastward. Southeaster "vento o tempesta proveniente da sud-est" è attestato nel 1797.

Voci correlate

In antico inglese east, eastan (aggettivo, avverbio) significano "est, orientale, verso est"; easte (sostantivo) deriva dal proto-germanico *aust-, che significa "est", letteralmente "verso l'alba" (da cui anche il frisone antico ast "est", aster "verso est", l'olandese oost, il sassone antico ost, l'alto tedesco antico ostan, il tedesco Ost, il norreno antico austr "da est"). Questo termine proviene dalla radice indoeuropea *aus- (1) che significa "brillare", in particolare riferito all'alba. L'est è infatti la direzione in cui sorge il sole. Per la teoria del cambiamento di significato geografico in latino, vedi austral.

Come uno dei quattro punti cardinali della bussola, il termine è attestato intorno al 1200. Il significato di "la parte orientale del mondo" (riferito all'Europa) risale circa al 1300. Durante la Guerra Fredda, l'uso di East per indicare "stati comunisti" è documentato per la prima volta nel 1951. Le parole francesi est e spagnole este sono prese in prestito dall'inglese medio, originariamente in ambito nautico. Il east wind nella Palestina biblica era torrido e distruttivo (come in Ezechiele xvii.10); nel New England è freddo, umido e poco salutare. Il East End di Londra è così chiamato già nel 1846; il East Side di Manhattan prende questo nome dal 1871; le East Indies (India e Sud-est asiatico) sono così denominate negli anni '90 del 1500 per distinguerle dalle West Indies.

In antico inglese, suþ significava "verso sud, nel sud, meridionale," e deriva dal proto-germanico *sunthaz, che potrebbe essere tradotto letteralmente come "lato sole" (è all'origine anche delle parole in antico sassone e antico frisone suth "verso sud, nel sud," in medio olandese suut, olandese zuid, tedesco Süden). È collegato alla radice di *sunnon, che significa "sole" (proveniente dalla radice indoeuropea *sawel-, "il sole"). In antico francese si trovano sur e sud (francese moderno sud), in spagnolo sur e sud, che sono prestiti dal germanico, probabilmente dall'antico norreno suðr.

Come aggettivo, ha assunto il significato di "essere o trovarsi a sud" intorno al 1300. Come sostantivo, indicava "il punto cardinale opposto al nord" e anche "la regione meridionale di un paese," entrambi i significati risalgono alla fine del XIII secolo.

Negli Stati Uniti, gli stati meridionali sono stati collettivamente chiamati The South a partire dal 1779 (inizialmente questo termine si riferiva spesso solo alla Georgia e alla Carolina del Sud). South country (fine del XIV secolo) in Gran Bretagna indica la zona a sud del fiume Tweed, in Inghilterra a sud del Wash, in Scozia a sud del Forth. Il South Sea indicava "il Mediterraneo" (fine del XIV secolo) e "la Manica" (inizio del XV secolo) prima di essere usato (al plurale) per "l'Oceano Pacifico meridionale" (anni '20 del XVI secolo), ed era comune riferirsi a "l'Oceano Pacifico" in generale negli Stati Uniti all'inizio del XIX secolo (Thoreau, J.Q. Adams, ecc.).

    Pubblicità

    Tendenze di " southeast "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "southeast"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of southeast

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità