Pubblicità

Etimologia e Storia di sternutation

sternutation(n.)

"atto di russare," anni 1540, dal latino tardo sternutationem (nominativo sternutatio) "uno starnuto," sostantivo d'azione dal participio passato del latino sternutare, frequentativo di sternuere (vedi sneeze (v.)). Correlati: Sternutory (inizio del 15° secolo), sternutatory; sternutative.

Voci correlate

Verso la fine del XV secolo, si è sviluppata la forma snesen, che potrebbe derivare da fnesen, un termine dell'inglese antico fneosan, che significa "snortire, starnutire." Questo a sua volta proviene dal proto-germanico *fneusanan. Se facciamo un confronto, troviamo il medio olandese fniesen e l'olandese fniezen, che significano "starnutire," l'antico norreno fnysa per "snortire," e l'antico norreno hnjosa o lo svedese nysa per "starnutire." Anche l'antico alto tedesco niosan e il tedesco moderno niesen significano "starnutire," tutti derivanti dalla radice proto-germanica *fneu-s-, che significa "starnutire." Questa radice ha un'origine imitative, simile all'indoeuropeo *pneu-, che significa "respirare" e da cui deriva il greco pnein "respirare."

Ci sono anche altre parole imitative per descrivere lo starnuto, che potrebbero essersi influenzate a vicenda nel corso del tempo. Ad esempio, il latino sternuere ha dato origine all'italiano starnutare, al francese éternuer e allo spagnolo estornudar. In altre lingue troviamo il bretone strevia, il sanscrito ksu-, il lituano čiaudėti, il polacco kichać e il russo čichat'.

Il passaggio all'inglese medio con sn- potrebbe essere stato causato da una lettura errata del raro digramma fn-, che appare solo in otto parole nel dizionario di Clark Hall, per lo più legate al respiro. Un'altra possibilità è l'influenza norrena. Tuttavia, l'Oxford English Dictionary suggerisce che non sia stata un'evoluzione diretta. Infatti, sembra che fnese si sia semplificato in nese già all'inizio del XV secolo, e sneeze sia emerso come una forma "rafforzata," probabilmente grazie alla sua coerenza fonetica. Termini correlati includono Sneezed, sneezer e sneezing.

To sneeze at, che significa "mostrare disprezzo per qualcosa, considerarlo di poco valore" (di solito usato in contesti negativi), è attestato dal 1806. L'espressione teach (one) how the cat sneezes sembrerebbe essere un modo di dire antico per indicare "dominare, intimidire."

Off þat ʒong gentil man was a gret disese
After a ʒere or two his wyfe he myʒt not pleese
... Sche tauʒt hym euer among how the katte did snese.
[from "Tale of the Basin," c. 1500]
Off þat ʒong gentil man was a gret disese
After a ʒere or two his wyfe he myʒt not pleese
... Sche tauʒt hym euer among how the katte did snese.
[da "Tale of the Basin," circa 1500]
    Pubblicità

    Condividi "sternutation"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of sternutation

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità