広告

airily」の意味

軽やかに; おおらかに; そよそよと

airily 」の語源

airily(adv.)

1766年、「見せびらかしに陽気な様子」を意味する言葉として使われ始めました。これは、airy(「見栄えのする、華やかな」)と、-ly(2)(「~のように」を表す接尾辞)が組み合わさったものです。

airily 」に関連する単語

14世紀後半には、「空気の、空気を含む、空気でできた」という意味で使われていました。これは air(名詞1)と -y(2)から来ています。

「風通しの良い、空気にさらされた、風の流れに開かれた、高い、軽やかな、浮遊する、薄っぺらい、軽薄な、陽気な、わざとらしく高尚な、虚栄心の強い、非現実的な」といった意味は、16世紀後半にはすでに証明されています。1620年代には「空中で行われる」といった意味で、1640年代には「生き生きとした、軽やかな動きの」といった意味で、1660年代には「夢想的な、投機的な」として使われるようになりました。1920年からは軽蔑的な意味での airy-fairy(非現実的な、空想的な)が証明されています。これは1830年にテニソンが「妖精のように繊細または軽やか」という意味で使ったことから、以前はそのような意味でも使われていました。

この接尾辞は、形容詞から「その形容詞が示す方法で」という意味の副詞を作る一般的なものです。中英語では -li、古英語では -lice、さらに遡ると原始ゲルマン語の *-liko- に由来しています。この語源は、古フリジア語の -like、古ザクセン語の -liko、オランダ語の -lijk、古高ドイツ語の -licho、ドイツ語の -lich、古ノルド語の -liga、ゴート語の -leiko などと共通しています。詳細は -ly (1) を参照してください。この接尾辞は lich と同根で、形容詞の like とも同じです。

ウィークリーは、「興味深い」と指摘していますが、ゲルマン語族では「体」を意味する語が副詞形成に使われる一方で、ロマン語族では「心」を意味する語が使われるという対照的な特徴があります。例えば、フランス語の constamment はラテン語の constanti mente(「確固たる心で」)から来ています。現代英語の形は、遅い中英語の時期に登場し、おそらく古ノルド語の -liga の影響を受けたものと考えられています。

    広告

    airily 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    airily」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of airily

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告