広告

cartilage」の意味

軟骨; グリストル; 弾力性のある動物組織

cartilage 」の語源

cartilage(n.)

「軟骨;弾力のある動物組織」という意味で、15世紀初頭に使われ始めました。これは古フランス語の cartilage から、さらにラテン語の cartilaginem(主格は cartilago)に由来しています。「軟骨」や「軟骨組織」を指す言葉で、もしかしたら cratis(「編み組み」や「籠」)に関連しているかもしれません(詳しくは hurdle (n.) を参照)。

cartilage 」に関連する単語

古英語の hyrdel は「絡み合った小枝の枠組みで作られた一時的な障壁」を意味し、これは hyrd(「ドア」の意)の縮小形です。この語は、原始ゲルマン語の *hurdiz(「籐細工の枠、障害物」の意)に由来し、これと同源の言葉には、古ザクセン語の hurth(「編み物、網細工」)、オランダ語の horde(「籐細工」)、ドイツ語の Hürde(「障害物、囲い、囲い地」)、古ノルド語の hurð、ゴート語の haurds(どちらも「ドア」の意)などがあります。また、これらはすべて、印欧語族の語根 *krtis(「障害物、籐細工」を意味するラテン語の cratis、ギリシャ語の kartalos(「一種のバスケット」)、kyrtos(「釣り用のかご」)などと同じ語源です)にさかのぼり、さらにその根源となる *kert-(「編む、ねじり合わせる」という意味)から派生しています。この語は、サンスクリット語の krt(「紡ぐ」の意)とも関連しています。

農業において一時的なフェンスとして使用されることが多いです。「レースで飛び越える障害物」の意味は1822年に見られ(この年に hurdle-race という言葉も登場しました)、hurdles が障害物として設定されたレース(もともとは馬レースを指していたもの)を指すようになったのは1836年です。また、「障害物」という比喩的な意味が定着したのは1924年のことです。

「軟骨のような、軟骨でできた」という意味のこの言葉は、1540年代にフランス語の cartilagineux から、さらにラテン語の cartilaginosus を経由して直接借用されたものです。ラテン語の cartilago(属格は cartilaginis)は「軟骨、軟骨質」を意味し、これは cartilage を参照してください。

1818年、fiber(繊維)とcartilage(軟骨)の結合形から生まれました。

    広告

    cartilage 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    cartilage」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of cartilage

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告