広告

elude」の意味

逃れる; 避ける; ごまかす

elude 」の語源

elude(v.)

1530年代、「だます、バカにする」という意味で、ラテン語のeludere「遊びを終える、遊びに勝つ;(攻撃を)かわす、だます、あざ笑う、挫折させる、遊びで勝つ」から派生。これはex「外に、離れて」(ex-を参照)とludere「遊ぶ」(ludicrousを参照)の同化形から。 「回避する」という意味は1610年代に比喩的に、1630年代に字義通りに初めて記録された。関連語:Eludedeludeseluding

elude 」に関連する単語

1610年代、「遊びやスポーツに関する」という意味で使われていましたが、現在ではほとんど使われていない意味です。この語はラテン語の ludicrus(「遊び好きな」という意味)から来ており、これは古フランス語の ludicre にも影響を与えました。さらに遡ると、ludicrum(「楽しみ、ゲーム、おもちゃ、楽しみの源、冗談」)という言葉があり、これは ludere(「遊ぶ」)という動詞から派生しています。

この動詞は、ラテン語の ludus(「ゲーム、遊び」)と共に、印欧語族の語根 *leid- または *loid-(「遊ぶ」という意味)から来ています。おそらく文字通りには「頻繁に放つ」という意味だったと考えられており(de Vaanによる)、この語根は中世アイルランド語の laidid(「推進する」)、ギリシャ語の lindesthai(「競い合う」)、lizei(「遊ぶ」)、アルバニア語の lind(「生む」)、lindet(「生まれる」)、古リトアニア語の leidmi(「私は放つ」)、リトアニア語の leisti(「放つ」)、laidyti(「投げる」)、ラトビア語の laist(「放つ、出版する、動かす」)など、さまざまな言語に見られます。

「ばかげた、嘲笑や冗談を引き起こす可能性がある」という意味での使用は1782年から確認されています。関連語として、Ludicrously(ばかげたほど)、ludicrousness(ばかげたこと)が挙げられます。

「欺瞞、策略や欺騙による逃避」という意味で、1540年代に使われ始めた名詞です。これは、elude(逃れる)から派生したものか、または中世ラテン語のelusionem(主格はelusio)から来ており、ラテン語のeludere(逃れる)の過去分詞語幹から派生した名詞です。

広告

elude 」の使い方の傾向

統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

elude」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of elude

広告
みんなの検索ランキング
広告