広告

nevermind」の意味

気にしない; 忘れてください; どうでもいい

nevermind 」の語源

nevermind(n.)

また、never-mind「違い、注意を払うべき事柄」、1935年、アメリカ英語、動詞表現never mind「忘れろ、それに注意を払うな」から、元々はnever mind itとして1795年に証明されている;never + mind (v.) を参照。

nevermind 」に関連する単語

14世紀中頃、「思い出す、心に留める、覚えておくように気をつける」、また「自分に思い出させる」という意味で、mind (名詞) から来ている。古英語の動詞は myngianmyndgian で、西ゲルマン語の *munigon 「思い出させる」から派生。「知覚する、気づく」という意味は15世紀後半から; 「注意を払う、注目する」という意味は1550年代から; 「気をつける、注意する」という意味は1737年から。 「反対する、嫌う」という意味は1600年頃から。「世話をする、面倒を見る」という意味は1690年代から。関連語: Minded; minding

否定的な用法「(〜を)気にしない、自分を煩わせない」は1600年頃から証明されている; never mind 「それを心配しないで」1778年; 疎外的表現 don't mind if I do は1847年から証明されている。

中英語の「never」は、古英語の「næfre」から来ていて、「決して、いつまでもない」という意味です。この言葉は、「ne」(「ない、否定」を表す、印欧語の語根「*ne-」から)と「æfre」(「いつでも、常に」、詳しくは「ever」を参照)という二つの部分から成り立っています。初期の英語では、強調のために「not」の代わりに使われることが多く、例えば「never mind」(気にしないで)などがその例です。古英語では、現代英語とは異なり、単語に「ne」を付け加えることで否定形を作る便利な習慣がありました。例えば、「nabban」(「na habban」、つまり「持たない」)のようにです。

イタリア語の「giammai」、フランス語の「jamais」、スペイン語の「jamas」は、ラテン語の「iam」(「すでに」)と「magis」(「もっと」)から派生した言葉です。これらは文字通り「いつでも、常に」という意味で、もともとは否定的なニュアンスを持っていましたが、現在ではその意味が完全に吸収され、形式的には否定が省略されています。

never say die」(絶望するな)というフレーズは1818年に登場しました。「Never Never Land」は、1884年にオーストラリアで、クイーンズランド州の人が住んでいない北部地域を指す名前として初めて記録されています。おそらく、そこに一度でも行った人は二度と戻りたくない場所だという意味で名付けられたのでしょう。「幻想的な、非現実的な理想郷」という意味での使用は、1900年頃のアメリカ英語で確認されています。J.M.バリーが「失われた子供たち」の住む島を指してこの言葉を使ったのは1905年のことです。

    広告

    nevermind 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    nevermind」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of nevermind

    広告
    みんなの検索ランキング
    nevermind」の近くにある単語
    広告