広告

ostensibly」の意味

一見; 表面的には; いかにも

ostensibly 」の語源

ostensibly(adv.)

"示されたまたは偽装された、表面的に"、1765年、ostensible + -ly (2) から。

ostensibly 」に関連する単語

1730年、「示される可能性がある、示したり見ることができる、提示可能な」という意味で、フランス語のostensible、ラテン語のostens-ostendere「示す、視界にさらす;広げて見せる、展示する」の過去分詞語幹)から派生。これは前方に向かうobob-を参照)+tendere(PIEの語根*ten-「伸ばす」から)の同化形式から来ている。「明白な、称された、現実として提示されたまたは保持された」という意味は1771年から。

Ostensible is, literally, that may be or is held out as true, real, actual, or intended, but may or may not be so: thus, a person's ostensible motive for some action is the motive that appears to the observer, and is held out to him as the real motive, which it may or may not be. [Century Dictionary, 1895]
Ostensibleは文字通り、真実、現実、実際の意図として提示される可能性があるが、そうでない場合もあるものを指す:したがって、ある行動に対する人のostensibleな動機は、観察者に見える動機であり、実際の動機として彼に提示されるが、それが実際の動機であるかどうかは不確かである。[Century Dictionary, 1895]

この接尾辞は、形容詞から「その形容詞が示す方法で」という意味の副詞を作る一般的なものです。中英語では -li、古英語では -lice、さらに遡ると原始ゲルマン語の *-liko- に由来しています。この語源は、古フリジア語の -like、古ザクセン語の -liko、オランダ語の -lijk、古高ドイツ語の -licho、ドイツ語の -lich、古ノルド語の -liga、ゴート語の -leiko などと共通しています。詳細は -ly (1) を参照してください。この接尾辞は lich と同根で、形容詞の like とも同じです。

ウィークリーは、「興味深い」と指摘していますが、ゲルマン語族では「体」を意味する語が副詞形成に使われる一方で、ロマン語族では「心」を意味する語が使われるという対照的な特徴があります。例えば、フランス語の constamment はラテン語の constanti mente(「確固たる心で」)から来ています。現代英語の形は、遅い中英語の時期に登場し、おそらく古ノルド語の -liga の影響を受けたものと考えられています。

    広告

    ostensibly 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    ostensibly」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of ostensibly

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告