広告

overstrong」の意味

過度に強い; あまりにも力強い; 過剰な力

overstrong 」の語源

overstrong(adj.)

「あまりにも強力で、あまりにも厳しい」という意味で、1200年頃から使われており、もともとは薬や治療法に対して使われていました。これは、over-(過剰に)とstrong(強い)という形容詞が組み合わさったものです。

overstrong 」に関連する単語

中世英語の strong は、古英語の strang に由来し、主に生き物や体の部分に対して「肉体的に強い」といった意味で使われました。また、人に対しては「しっかりした、勇敢な、決意が固い、権威を持ち、自分の意志を貫ける」といった意味があり、薬や毒に対しては「効果が強力な」、風などに対しては「激しい、力強い、厳しい」、ワインに対しては「アルコール度が高い」といった意味で使われました。一般的には「力やエネルギーを持っている、または与える、強度や程度が強い」というニュアンスがあります。

この言葉は、原始ゲルマン語の *strangaz から再構築されており、古ノルド語の strangr(強い)、オランダ語の streng(厳格な、厳しい)、古高ドイツ語の strang(強い、勇敢な、硬い)、ドイツ語の streng(厳格な、厳しい)などが同源です。おそらく、印欧語族の *strenk-(「きつい、狭い」)から派生したと考えられています(string (n.) を参照)。

昔は比較級や最上級も使われており、strenger(より強い)、strengest(最も強い)といった形が見られます(old/elder/eldest を比較)。12世紀後半には感情や気持ちに対しても使われるようになり、物や城などに対しては「頑丈で、しっかりと固定されている」といった意味でも使われました。1690年代には精神的な印象や記憶に関連して使われるようになり、1200年頃からは臭いに対しても使われるようになりました。1690年代には強調表現としても使われるようになりました。

1610年代からは「多数を持っている、または構成されている」という意味でも使われるようになり、1580年代には数字と組み合わせて「〜の数だけ」(thousands strong)という表現が見られます。

文法的な意味で名詞の格や動詞の変化に関連して使われるようになったのは1841年で、ドイツ語の stark(強い)を翻訳する際に使われました。この用法はヤーコプ・グリムによって提唱され、ドイツ語の変化における「強い」と「弱い」の概念に基づいています。

名詞としては「肉体的に強い人」(1300年頃)を指し、only the strong can survive(強者のみが生き残る)のように集団を指す用法も1857年に見られます。

中世英語では、不快な臭いだけでなく、不運な出来事や悪い知らせ、厳しい法律、悪路、悪夢などにも使われていました。

Strong suit(得意なこと、1865年)はカードゲームからの比喩で、1862年には「特定のカードの強い役割を持っている」という意味で使われるようになりました。

Strong pointは1840年に見られ、現代の軍事用語としての使用は1915年からで、ドイツ語の feste stellung(堅固な位置)を翻訳したものです。

Strong man(特に職業的に力を誇示する男性、1784年から)は、13世紀後半から姓としても見られます。「政治組織内での支配的な男性」という意味は1859年から使われるようになりました。

さまざまに「上に; 最高; 横断して; 権力や権威が高い; 過剰に; 通常以上に; 外部の; 時間的に超えて, 長すぎる」を意味する語形成要素で、古英語の ofer(印欧語根 *uper「上に」から)に由来します。Over とそのゲルマン語の関係は広く接頭辞として使用され、時には否定的な力を持つこともありました。これは現代英語では珍しいですが、ゴート語の ufarmunnon「忘れる」、ufar-swaran「偽証する」と比較できます。古英語の ofercræft「詐欺」。

In some of its uses, moreover, over is a movable element, which can be prefixed at will to almost any verb or adjective of suitable sense, as freely as an adjective can be placed before a substantive or an adverb before an adjective. [OED]
さらに、そのいくつかの用法では、 over は可動要素であり、適切な意味のほぼすべての動詞や形容詞に自由に接頭辞として前置きできるものです。形容詞が名詞の前に、また副詞が形容詞の前に置かれるのと同様に。[OED]

現在存在しない古い言葉の中には、古英語の oferlufu(中英語 oferlufe)があり、文字通り「過剰な愛」と訳され、したがって「過剰または不適度な愛」を意味しました。中英語の Over- は「不十分、通常以下」という意味も持ち得たことがあり、over-lyght「重さが不十分な」(約1400年)、overlitel「小さすぎる」(14世紀中)、oversmall(13世紀中)、overshortなどで見られます。

    広告

    overstrong 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    overstrong」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of overstrong

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告