広告

overstay」の意味

滞在しすぎる; 期限を超えて留まる; 長居する

overstay 」の語源

overstay(v.)

「限界や期間を超えて留まる」という意味で、1640年代に登場しました。これは over-stay (動詞) を組み合わせたものです。関連語としては Overstayed; overstaying があります。

overstay 」に関連する単語

15世紀中頃、steien、他動詞「留める、引き留める」、古フランス語のestai-estare(「留まる、立っている」の意味)から、ラテン語のstare(「立つ、静止する、留まる、直立する、堅く立つ、戦うために立つ、滞在する、動かない、静止する、残る、留まる、長居する、側を取る」の意味、イタリア語のstare、スペイン語のestar(「立つ、いる」の意味)も同源)、PIEルーツの*sta-(「立つ、固める、または固くなる」の意味)から。

もともと中英語では自動詞としても使用され、「前進を停止する、停止する」という意味があり、これは現在では廃れた意味です。「残る」(「出発する、去る」に対して)は1570年代から記録されていますが、14世紀後半の姓Steyhameにはより早い段階で示唆されています。「短期間ゲストとして滞在する」という意味は1550年代からです。

物に関しては「その場に留まる」、1590年代。他動詞としての「静止させる」という意味は1620年代から。法律用語としての「延期する、保留する、後回しにする」は1520年代から。関連語: Stayed; staying

命令や指示の言葉として「一時停止、停止、終了せよ!」は1580年代から。動詞句stay put(「置かれた場所に留まる」は1834年、アメリカ英語で記録されています。「stay putは静止し、秩序を保つことを意味します。下品な表現です」[Bartlett])。come to stay(「永続する」は1853年から)。stay-stomach(1800年)は「スナック」を意味しました。

さまざまに「上に; 最高; 横断して; 権力や権威が高い; 過剰に; 通常以上に; 外部の; 時間的に超えて, 長すぎる」を意味する語形成要素で、古英語の ofer(印欧語根 *uper「上に」から)に由来します。Over とそのゲルマン語の関係は広く接頭辞として使用され、時には否定的な力を持つこともありました。これは現代英語では珍しいですが、ゴート語の ufarmunnon「忘れる」、ufar-swaran「偽証する」と比較できます。古英語の ofercræft「詐欺」。

In some of its uses, moreover, over is a movable element, which can be prefixed at will to almost any verb or adjective of suitable sense, as freely as an adjective can be placed before a substantive or an adverb before an adjective. [OED]
さらに、そのいくつかの用法では、 over は可動要素であり、適切な意味のほぼすべての動詞や形容詞に自由に接頭辞として前置きできるものです。形容詞が名詞の前に、また副詞が形容詞の前に置かれるのと同様に。[OED]

現在存在しない古い言葉の中には、古英語の oferlufu(中英語 oferlufe)があり、文字通り「過剰な愛」と訳され、したがって「過剰または不適度な愛」を意味しました。中英語の Over- は「不十分、通常以下」という意味も持ち得たことがあり、over-lyght「重さが不十分な」(約1400年)、overlitel「小さすぎる」(14世紀中)、oversmall(13世紀中)、overshortなどで見られます。

    広告

    overstay 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    overstay」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of overstay

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告