広告

politically」の意味

政治的に; 政治上; 政治的な方法で

politically 」の語源

politically(adv.)

15世紀後半には「定められた法則に従って」(支配者の無制限の権力ではなく)という意味で使われ、1580年代には「政治的な方法で」、1630年代には「政治的な方法で」という意味がありました。これは politic または political-ly(2)を付けたものです。最初の意味は現在では使われておらず、2番目の意味も稀か古風です。Politically correct(政治的に正しい)は1970年頃から一般的な意味で使われるようになり、略語 P.C. は1986年から見られます。

[T]here is no doubt that political correctness refers to the political movement and phenomenon, which began in the USA, with the aim to enforce a set of ideologies and views on gender, race and other minorities. Political correctness refers to language and ideas that may cause offence to some identity groups like women and aims at giving preferential treatment to members of those social groups in schools and universities. [Thuy Nguyen, "Political Correctness in the English Language,"2007] 
政治的正しさが指すのは、間違いなくアメリカで始まった政治運動と現象で、性別や人種、その他のマイノリティに関するイデオロギーや見解を強制することを目的としています。政治的正しさは、女性などの特定のアイデンティティグループに対して不快感を与える可能性のある言語や考え方を指し、学校や大学でこれらの社会グループのメンバーに優遇措置を与えることを目指しています。[Thuy Nguyen, "Political Correctness in the English Language," 2007] 

politically 」に関連する単語

15世紀初頭、politike、「公共の事務に関する、国や人々の統治に関する」として、古フランス語のpolitique「政治的な」(14世紀)およびラテン語のpoliticus「市民または国家の、民間の、市民的な」から、ギリシャ語のpolitikos「市民の、国家およびその行政に関する、公共生活に関する」から、polites「市民」から、polis「都市」(polisを参照)から。

初期のほとんどの意味ではpoliticalに置き換えられました。15世紀中頃から「慎重な、賢明な」として、元々は統治者に関するもので、「政策によって特徴づけられる」として。Body politic「政治的実体、国」(フランス語の語順で)は15世紀後期から。

1550年代、「政治体、民事問題、または政府に関するもの」という意味で使われ始めました。これはラテン語の politicus(市民や国家に関する)から来ており、英語の politic(形容詞)と -al(1)を組み合わせたものです。「政党政治に関与する」という意味(通常は否定的なニュアンス)は1749年から見られます。political prisoner(政治犯)という表現は1860年に初めて記録され、political science(政治学)は1779年に登場しました(デイヴィッド・ヒュームによる初出が確認されています)。Political animal(政治的動物)は、ギリシャ語の politikon zōon(アリストテレス『政治学』第1巻第2章第9節)を訳したもので、「都市に住むことを目的とした動物、つまり社会的な動物」を指します:

From these things therefore it is clear that the city-state is a natural growth, and that man is by nature a political animal, and a man that is by nature and not merely by fortune citiless is either low in the scale of humanity or above it ... inasmuch as he is solitary, like an isolated piece at draughts. [Rackham transl.]
したがって、これらのことから、都市国家が自然に成り立つものであり、人間が本質的に政治的な動物であることが明らかです。そして、運命によるものではなく本質的に市民権を持たない人間は、低い人間性の段階にあるか、またはそれを超えた存在であり…孤立しているがゆえに、まるでチェッカーの孤立した駒のようです。[ラッカム訳]

この接尾辞は、形容詞から「その形容詞が示す方法で」という意味の副詞を作る一般的なものです。中英語では -li、古英語では -lice、さらに遡ると原始ゲルマン語の *-liko- に由来しています。この語源は、古フリジア語の -like、古ザクセン語の -liko、オランダ語の -lijk、古高ドイツ語の -licho、ドイツ語の -lich、古ノルド語の -liga、ゴート語の -leiko などと共通しています。詳細は -ly (1) を参照してください。この接尾辞は lich と同根で、形容詞の like とも同じです。

ウィークリーは、「興味深い」と指摘していますが、ゲルマン語族では「体」を意味する語が副詞形成に使われる一方で、ロマン語族では「心」を意味する語が使われるという対照的な特徴があります。例えば、フランス語の constamment はラテン語の constanti mente(「確固たる心で」)から来ています。現代英語の形は、遅い中英語の時期に登場し、おそらく古ノルド語の -liga の影響を受けたものと考えられています。

    広告

    politically 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    politically」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of politically

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告