광고

Jim Crow

인종 차별; 흑인 차별 정책; 짐 크로 법

Jim Crow 어원

Jim Crow

1838년, "흑인 남성," 미국 영어, 원래 T.D. Rice(1808-1860)의 인기 송앤댄스 공연에서 흑인 민스트럴 캐릭터의 이름으로, 1828년에 데뷔하여 1832년까지 전국적인 인기를 얻었습니다:

Wheel about, an' turn about, an' do jis so;
Eb'ry time I wheel about, I jump Jim Crow.

Rice가 그것을 어디서 얻었는지, 또는 어떻게 썼는지는 미스터리입니다. Crow (명사)는 이전에 흑인 남성을 비하하는 용어로 사용되었습니다.

1833년부터 형용사로 사용되었으며, 노래를 참조한 것입니다. 분리와의 연관성은 1841년부터 시작되었으며, 매사추세츠주에서 흑인을 위한 별도의 기차 객차를 참조한 것입니다.

On his arrival in Boston, Mr. [Charles Lenox] R[emond] went to the Eastern rail-road depot, in order to visit his parents in Salem; but, instead of being allowed to ride with other passengers, he was compelled to take a seat in what is contemptuously called the "Jim Crow car," as though he were a leper or a wild animal! [Annual Report of the Massachusetts Anti-Slavery Society, 1842]
보스턴에 도착한 그는 [찰스 레녹스] R[emond]은 동부 철도역으로 가서 세일럼에 있는 부모를 방문하려 했으나, 다른 승객들과 함께 탈 수 있도록 허락받는 대신, 마치 그가 문둥이거나 야생 동물인 것처럼 경멸적으로 "짐 크로우 차"라고 불리는 좌석에 앉아야 했습니다! [매사추세츠 반노예제 사회 연례 보고서, 1842년]

 현대의 인종 차별 유형으로서의 사용은 1943년부터입니다.

노래의 인기가 높을 때 Jim Crow는 또한 누군가의 (정치적) 원칙 변화(1837년, 노래의 "jump"에서) 또는 가역 기계(1875년, "wheel about")를 참조할 수 있었습니다.

연결된 항목:

일반적으로 Corvus 속 새들의 일반적인 이름(더 큰 종류는 때때로 ravens라고 불림), 고대 영어 crawe, 새의 울음소리를 모방한 것으로 여겨짐. 고대 색슨어 kraia, 네덜란드어 kraai, 고대 고지 독일어 chraja, 독일어 Kräke와 비교. 그리스어 krex, krekos와 같은 다른 모방 새 이름들도 있음.

지혜롭고 사교적인 것으로 알려짐. 영국 및 북미 종들은 매우 유사함. 구문 as the crow flies "직선으로"는 1810년부터; 이미 1800년부터 다른 형태로 이미지가 증명됨. 

미국 영어 비유적 구문 eat crow "자신이 vehemently 싫어하고 강하게 반대했던 것을 하거나 받아들이다, 비록 견딜 수는 없지만 거의 바라지 않을 것들을 받아들이다"는 1870년부터 증명됨 (원래는 종종 eat boiled crow라고 함), 새가 삶았을 때 먹을 수 있지만 거의 바람직하지 않다는 개념에 기반한 것으로 보임.

19세기 중반, 무엇이든 먹을 수 있다는 내기를 해결하기 위해 삶은 까마귀를 먹기로 동의한 남자에 대한 농담이 자주 인쇄됨. 그가 첫 두 입을 삼키는 데 큰 어려움을 겪으며, 그는 구경하는 이들에게 "나는 까마귀를 먹을 수 있지만, 그것을 hanker arter하지 않는다"고 말함. 이 농담은 1854년부터 증명됨 (Walter Etecroue는 1361년 런던시의 편지 책 달력에 등장함).

I tried my best to eat crow, but it was too tough for me. "How do you like it?" said the old man, as, with a desperate effort, he wrenched off a mouthful from a leg. "I am like the man," said I, "who was once placed in the same position: 'I ken eat crow, but hang me if I hanker arter it.'" "Well," says the captain, "it is somewhat hard; but try some of the soup and dumplings and don t condemn crow-meat from this trial, for you shot the grandfather and grandmother of the flock: no wonder they are tough; shoot a young one next time." "No more crow-meat for me, thank you," said I. [James G. Swan, "The Northwest Coast, or Three Years' Residence in Washington Territory," New York, 1857] 
나는 까마귀를 먹으려 최선을 다했지만, 너무 질겨서 먹을 수 없었다. "어떻게 맛이었나요?"라고 노인이 다리의 한 입을 힘껏 뚝딱 떼어내며 말했다. "나는 같은 상황에 있었던 남자처럼," 내가 말했다, "'나는 까마귀를 먹을 수 있지만, 그것을 hanker arter하지 않는다'." "글쎄," 선장이 말했다, "다소 질기긴 하지만, 수프와 만두를 좀 먹어보고 이 시험에서 까마귀 고기를 비난하지 말아라, 네가 떼의 할아버지와 할머니를 쐈으니 질기기 마련이다; 다음에는 어린 것을 쏘아라." "저는 더 이상 까마귀 고기는 필요없습니다, 감사합니다," 내가 말했다. [James G. Swan, "The Northwest Coast, or Three Years' Residence in Washington Territory," New York, 1857] 

눈가에 나이가 들며 나타나는 주름에 대한 crow's foot의 이미지는 14세기 후반부터. ("너희 눈 아래 까마귀 발이 자랄 때까지 오래 살기를." [Chaucer, Troilus and Criseyde, c. 1385]).

    광고

    Jim Crow 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    Jim Crow 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of Jim Crow

    광고
    인기 검색어
    Jim Crow 근처의 사전 항목
    광고