고대 영어에서 blæd는 "잎"이라는 의미로, 또한 "잎사귀 같은 부분" (예: 삽, 노 등의)으로도 사용되었습니다. 이는 원시 게르만어 *bladaz에서 유래되었으며, 같은 뿌리를 가진 단어로는 고대 프리슬란드어 bled ("잎"), 독일어 Blatt, 고대 색슨어, 덴마크어, 네덜란드어 blad, 고대 노르드어 blað가 있습니다. 이들은 모두 인도유럽조어 *bhle-to-에서 파생된 것으로, 이는 *bhel- (3) "번성하다, 꽃피우다"의 과거 분사형입니다.
중세 영어에서는 이 의미가 확장되어 약 1300년경에는 어깨의 넓고 평평한 뼈 (견갑골)를, 14세기 초에는 칼과 검의 날카로운 부분을 가리키게 되었습니다. 현대 영어에서 잔디를 지칭하는 용법은 중세 영어로 되살아난 것으로 보이며, 이는 고대 프랑스어 bled ("곡물, 밀," 11세기)에서 영향을 받았을 가능성이 있습니다. 이 단어는 아마도 게르만어에서 유래되었을 것입니다. 독일어의 동족어 Blatt는 일반적으로 "잎"을 의미하며, Laub는 "나뭇잎"을 집합적으로 지칭하는 데 사용됩니다. 고대 노르드어 blað는 허브와 식물에 사용되었고, lauf는 나무를 가리켰습니다. 이러한 구분이 고대 영어에서도 존재했을 가능성이 있습니다. leaf (명사)와 비교해 보세요.
1590년대부터 남성을 지칭하는 데 사용되었으며, 이후 18세기 매력적인 남성이나 멋진 남자들을 가리키는 표현으로 자주 사용되었지만, 원래의 정확한 의미와 그에 따른 해석은 불확실합니다.