광고

Tonto

어리석은 사람; 바보; 무지한 사람

Tonto 어원

Tonto

서부 아파치족을 가리키는 예전 용어로, 스페인어에서 유래되었으며, 문자 그대로는 "바보"라는 뜻입니다. 아마도 치리카와 아파치족 /bini:'édiné/나 메스칼레로 아파치족 /bini:'édinendé/와 같은 다른 아파치 부족이 이 사람들에게 붙인 이름의 번역일 가능성이 높습니다. 이 이름들은 문자 그대로 "정신 없는 사람들"이라는 의미로, 서부 아파치족을 지칭하는 데 사용되었습니다. 스페인어 tonto는 원래 유아어로, 그 소리 [Buck] 때문에 사용되었다고 전해지지만, 일부 출처에서는 라틴어 attonius에서 유래된 것으로, 아마도 문자 그대로 "천둥에 맞은"이라는 의미일 수도 있다고 설명합니다. 이 라틴어에서 파생된 스페인어 atonar는 "멍하게 하다"라는 뜻으로, astonish와 비교할 수 있습니다.

연결된 항목:

1300년경, astonien, "기절하다, 무감각하게 타격하다"라는 의미로, 고대 프랑스어 estoner "기절하게 하다, 멍하게 하다, 귀찮게 하다, 놀라게 하다"에서 유래, 속 라틴어 *extonare에서 유래, 라틴어 ex "밖으로" (참조 ex-) + tonare "천둥치다" (참조 thunder (n.)); 문자 그대로 "누군가를 천둥에 맞게 하다"라는 의미. 현대형 (영어 동사 -ish의 영향을 받아, distinguish, diminish와 같은) 1520년대부터 기록됨. "놀라게 하다, 경이로움으로 충격을 주다"라는 의미는 1610년대부터.

No wonder is thogh that she were astoned [Chaucer, "Clerk's Tale"]
그녀가 기절했을 것이라는 것은 놀라운 일이 아니다 [Chaucer, "Clerk's Tale"]

Tyndale에서는 하나님의 목소리가 사울을 astonyed 상태로 남겼다고 함. 관련: Astonished; astonishing.

    광고

    Tonto 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    Tonto 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of Tonto

    광고
    인기 검색어
    광고