광고

amniocentesis

양수검사; 양수 채취; 진단 기술

amniocentesis 어원

amniocentesis(n.)

1958년에 도입된 진단 기술로, 피부 아래에 주사 바늘을 사용하여 양수(아기 주변의 액체)를 빼내는 방법입니다. 이 용어는 현대 라틴어에서 유래되었으며, amnion (양막)과 centesis (수술적 천자, 즉 천공을 통한 수술)에서 비롯되었습니다. centesis는 고대 그리스어 kentesis (찌르기)에서 라틴어식으로 변형된 것으로, kentein (찌르다)에서 유래되었습니다. 이 단어는 인도유럽조어 *kent- (찌르다, 찌르기)와 관련이 있으며, 이는 center (중심)와 같은 단어와 연결됩니다.

연결된 항목:

"고등 척추동물(파충류, 조류, 포유류)의 배아를 둘러싼 가장 안쪽 막"이라는 의미로 1660년대에 사용되었으며, 현대 라틴어에서 유래되었고, 그리스어 amnion에서 "태아를 둘러싼 막"이라는 뜻으로 차용되었습니다. 원래는 "희생제물의 피가 담기는 그릇"을 의미했으며, 그 기원은 불확실합니다. 때때로 amē "양동이"에서 유래되었거나, amnos "양"의 축소형에서 유래되었다고도 합니다.

14세기 후반부터 사용된 이 단어는 "원형의 중간 지점"이나 "어떤 것이 회전하는 중심점"을 의미합니다. 이는 고대 프랑스어 centre에서 유래되었으며, 이는 다시 라틴어 centrum에서 온 것으로, 원래는 제도용 컴퍼스의 두 점 중 고정된 점, 즉 "원의 중심"을 가리켰습니다. 이 라틴어 단어는 고대 그리스어 kentron에서 파생되었으며, 이는 "날카로운 점, 막대기, 말벌의 침" 등을 의미했습니다. 그리스어 kentron은 다시 kentein에서 유래했으며, 이는 "찌르다"라는 의미를 가진 인도유럽조어 뿌리 *kent-에서 비롯되었습니다. 이 뿌리는 브르타뉴어 kentr (스퍼, 즉 박차), 웨일스어 cethr (손톱), 고대 고지 독일어 hantag (날카롭고 뾰족한) 등 여러 언어에서도 찾아볼 수 있습니다.

영국에서는 존슨 사전이 이러한 철자를 대중화시켰으나, -er 철자가 더 오래된 형태로, 셰익스피어, 밀턴, 그리고 포프 등의 저작에서도 사용되었습니다. "무언가의 중간 지점"이라는 의미는 1590년대부터 증명되었으며, 비유적으로 "집중의 지점" (권력 등의 중심지)이라는 의미는 1680년대부터 사용되었습니다. 정치적 맥락에서, 원래 프랑스를 지칭하는 용어로, left (좌파)와 right (우파) 사이의 온건한 견해를 가진 이들을 지칭하는 표현은 1837년부터 등장했습니다. Center of gravity (무게중심)은 1650년대부터 기록되어 있으며, Center of attention (주목의 중심)은 1868년부터 사용되었습니다.

    광고

    amniocentesis 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    amniocentesis 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of amniocentesis

    광고
    인기 검색어
    amniocentesis 근처의 사전 항목
    광고