광고

appearance

외관; 모습; 나타남

appearance 어원

appearance(n.)

14세기 후반부터 사용된 이 단어는 "눈에 보이는 상태나 형태, 모습; 단순한 외관"이라는 의미로, 앵글로프랑스어 apparaunce와 고대 프랑스어 aparance에서 유래했습니다. 이들은 "외모, 전시, 화려함"을 뜻하며, 13세기 라틴어 apparentia에서 파생된 추상 명사로, aparentem (과거 분사 apparere "눈에 띄다, 나타나다," 특히 "명백히 드러나다, 대중에게 보이다, 자신을 드러내다"를 의미)에서 유래했습니다 (자세한 내용은 appear를 참조하세요).

15세기 초반부터 "외관"이라는 의미로 사용되었고, 15세기 중반에는 "눈에 띄게 나타나는 행동"이라는 의미로, 1670년대에는 "대중이나 청중 앞에 나타나는 것"이라는 의미로 발전했습니다. keeping up appearances라는 표현은 1751년에 기록되었으며, 비슷한 의미의 save appearances는 1711년에 등장했습니다 (자세한 내용은 save (v.)를 참조하세요).

연결된 항목:

13세기 후반, "시야에 들어오다"라는 의미로, 고대 프랑스어 aparoir, aperer "나타나다, 빛을 보다, 나아오다" (12세기, 현대 프랑스어 apparoir)의 어간에서 유래하였으며, 라틴어 apparere "나타나다, 시야에 들어오다, 모습을 드러내다"에서 유래하였고, 이는 ad "향하여" (참조 ad-) + parere "나아오다, 보이게 되다; 제출하다, 복종하다"에서 유래하였으나, 이는 불확실한 기원을 가지고 있다; de Vaan은 이것이 PIE *prh-o- "제공하는"에서 유래했다고 말하였다.

사람들에 대해서는 "자신을 나타내다," 14세기 후반. "처럼 보이다, 특정한 외모를 가지다"라는 의미는 14세기 후반이다. 관련: Appeared; appearing.

1200년경, saven, "어떤 위험에서 구하다; 위험에서 구조하다, 안전하게 데려가다," 또한 "죽음을 예방하다;" 또한 "죄나 그 결과로부터 구하다; 영원한 생명에 입회시키다; 구원을 얻다,"는 고대 프랑스어 sauver "안전하게 지키다, 보호하다, 구속하다,"에서 유래, 후대 라틴어 salvare "안전하게 만들다, 확보하다,"에서 유래, 라틴어 salvus "안전한" (인도-유럽조어 뿌리 *sol- "온전한, 잘 보존된"에서).

1300년경부터는 "미래 사용을 위해 예약하다, 보류하다, 소비하지 않고 저장하다;" 따라서 "소유권을 유지하다" (14세기 후반). 1300년경부터는 준전치사로 "피해나 해를 끼치지 않고," 프랑스어 및 라틴어 동족의 모델에서 사용됨.

save face (1898)은 처음으로 중국의 영국 커뮤니티에서 사용되었으며 중국어에서 유래되었다고 전해지지만, 중국어에서는 발견되지 않았고 tiu lien "면털을 잃다"는 존재함. save appearances "노출, 당황 등을 방지하기 위해 무언가를 하다"는 1711년부터; 이전에는 save (the) appearances로, 고대 그리스어로 관찰된 사실을 설명하는 이론을 가리키는 철학 용어로 거슬러 올라감.

not (do something) to save one's life는 1848년부터 기록됨. save (one's) breath "잃을 싸움에서 말하거나 논쟁을 멈추다"는 1926년부터.

광고

appearance 의 추세

books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

appearance 공유하기

AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of appearance

광고
인기 검색어
광고