광고

black-light

자외선; 검은 빛; 가시광선 외의 빛

black-light 어원

black-light(n.)

"light rays beyond the visible spectrum," 1927, from black (adj.) + light (n.).

연결된 항목:

고대 영어 blæc "완전히 어두움, 모든 빛을 흡수하는, 그을음이나 석탄의 색"은 원시 게르만어 *blakaz "타버린"에서 유래된 것으로 복원되며, 이는 고대 노르드어 blakkr "어두운", 고대 고지 독일어 blah "검은", 스웨던어 bläck "잉크", 네덜란드어 blaken "태우다"의 출처이기도 하다. 이는 인도유럽어족 *bhleg- "타다, 빛나다, 반짝이다" (그리스어 phlegein "타다, 그을리다", 라틴어 flagrare "타오르다, 빛나다, 타다"의 출처)에서 유래되었으며, 뿌리는 *bhel- (1) "빛나다, 반짝이다, 타다"이다. 고대 영어에서 "검은"을 나타내는 일반적인 단어는 sweart였다 (참조 swart).

같은 뿌리에서 중세 영어 blake "짐작할 수 없는 어두운 색"이 생성되었으며, 이는 고대 영어 blac "밝고, 빛나고, 반짝이고, 창백한"에서 유래되었다. 연결되는 개념은 아마도 "불" (밝은)과 "타버린" (어두운), 또는 "색의 부재" 일 수 있다. OED에 따르면, 중세 영어에서는 blac, blak, blake이 '검은, 어두운' 또는 '창백한, 무색의, 병약한, 창백한'을 의미하는지 종종 의심스러웠으며, 성씨 Blake는 '창백한 피부를 가진 사람' 또는 '어두운 피부를 가진 사람'을 의미할 수 있다.

Black은 고대 영어에서 어두운 피부를 가진 사람들을 지칭하는 데 사용되었다. 아무것도 추가되지 않은 커피를 지칭하는 것은 1796년에 입증되었다. "사납고, 끔찍하고, 악한"이라는 의미는 14세기 후기에 유래되었다. 비유적 의미는 종종 "빛이 없는" 도덕적 또는 영적 개념에서 비롯된다. 라틴어 niger는 많은 같은 비유적 의미를 가졌으나 ("우울한; 불운한; 나쁜, 사악한, 악의적인"), 그리스어 melas의 비유적 사용은 "어둠에 싸여, 흐린" 개념을 반영하는 경향이 있었다. 영어에서 검은색은 적어도 1300년경부터 죄와 슬픔의 색이었으며, "어두운 목적을 가진, 악성의" 의미는 1580년대에 나타났다 (예: black art "강신술"; black magic에서도 같은 의미)." 

Black drop (1823)은 약물로 사용된 아편의 액체 조제를 의미했다. Black-fly (약 1600년경)는 여러 곤충, 특히 북미 숲의 성가신 해충을 지칭하는 이름이었다. Black Prince는 에드워드 3세의 장남의 별명으로 1560년대에 입증되었으며, 정확한 의미는 불확실하다. Black flag는 (특히 해적들이) 자비 없는 신호로 사용된 것으로 1590년대부터이다. Black dog "우울"은 1826년부터 입증되었다.

Black belt는 1870년대에 미국 남부에서 가장 많은 아프리카 계 인구가 거주하는 지역을 가리키는 것이며 (때로는 토양의 비옥함을 나타내기도 함), 1913년에는 유도 감각에서 입증되었다. 이는 특정 높은 수준의 숙련도를 달성한 사람이 착용하는 것이다. Black power는 1966년 스톡리 카마이클과 관련하여 유래되었다. Black English "아프리카계 미국인이 사용하는 영어"는 1969년에 유래되었다. Black Panther (1965) 운동은 학생 비폭력 조정 위원회의 결과물이었다. Black studies는 1968년부터 입증되었다.

"밝음, radiant energy, 사물을 가시화하는 것," 고대 영어 leht (Anglian), leoht (West Saxon), "빛, 낮의 빛; 정신적 계몽," 원시 게르만어 *leukhtam (님도 고대 색슨어 lioht, 고대 프리실란어 liacht, 중세 네덜란드어 lucht, 네덜란드어 licht, 고대 고지 독일어 lioht, 독일어 Licht, 고대 고딕어 liuhaþ "빛"의 출처), PIE 어근 *leuk- "빛, 밝음"에서 유래.

-gh-는 앵글로-프랑스어 필기 시도로, 독일ic 경음 -h- 소리를 표현하려 했으나 이 단어에서는 이후 사라짐.

"점화를 위한 것"이라는 의미는 1680년대부터. "특정한 시각에 어떤 것을 두는 고려" (예: in light of)의 의미는 1680년대부터. 1938년부터 traffic light의 약어로 사용됨.

비유적 정신적 의미는 고대 영어에서; "정신적 계몽"의 의미는 15세기 중반에 기록됨. 퀘이커의 사용은 1650년대부터; 교리에서도 New Light/Old Light는 1650년대부터.

Omnia, quae sunt, lumina sunt [Scotus Erigena (810?-877?) "All things that are, are light"]
Omnia, quae sunt, lumina sunt [Scotus Erigena (810?-877?) "존재하는 모든 것은 빛이다"]

"저명하거나 눈에 띄는 사람"의 의미는 1590년대부터. 기쁨이나 즐거움의 원천은 고대 영어에서 light of (someone's) eyes로 사용됨:

Ðu eart dohtor min, minra eagna leoht [Juliana].

according to (one's) lights "자연적이거나 습득한 능력의 최선을 다하다"와 같은 구문은 1520년대부터 보존된 오래된 의미. 비유적으로 stand in (someone's) light는 14세기 후반부터. see the light "세상에 나오다"는 1680년대부터; 이후 "완전한 인식을 하다" (1812년)로. 록 콘서트 light-show는 1966년부터. out like a light "갑자기 또는 완전히 의식이 없는"은 1934년부터.

    광고

    black-light 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    black-light 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of black-light

    광고
    인기 검색어
    광고