"brink, edge, margin," 1200년경, brymme "바다의 가장자리, 강의 둑," 기원 불명인 주로 북부 지역에서 사용된 단어로, 방언적 독일어 bräme "가장자리, 경계, 가장자리"와 관련이 있거나 그에서 유래했을 가능성이 있으며, 인도유럽조어 *bhrem- "점, 스파이크, 가장자리"에서 유래했을 수 있다. 1520년대에는 컵, 대야, 모자 등 비어 있는 물체의 윗부분이나 돌출된 가장자리를 가리키는 의미로 확장되었다.
고대 영어(및 북부 중세 영어)에서는 brim "바다, 파도, 웅덩이, 샘, 강, 수역"이라는 의미로 사용되었으며, 그 기원은 불확실하지만 고대 노르드어 barmr "테, 가장자리"와 유사할 수 있다. "중세 영어에서는 사라졌지만, 스펜서가 사용했을 가능성도 있다" [OED].
고대 영어 brad "넓은, 좁지 않은," 또한 "평평한, 열린, 확장된," 원시 게르만어 *braidi- (고대 프리슬란드어 bred, 고대 노르드어 breiðr, 네덜란드어 breed, 독일어 breit, 고딕어 brouþs의 출처)에서 유래, 이는 출처가 불명확함. 게르만어 외에는 발견되지 않음. wide와 의미상 명확한 구별이 없음. 낮이나 일광에 대한 것은 14세기 후반; 언어나 억양에 대한 것은 15세기 중반. 관련: Broadly; broadness.
The norþehumbirlonde pepelis tonge, specially yne Yorke, stradelithe soo brode, & so vnsavorly is wyde, þat þe sowtherne peple vnnethe can vndirstondyn hit. ["Mappula Angliae," Osbern Bokenham, c. 1447]
광고
광고를 제거하고 프리미엄 멤버십을 구매하시겠습니까? 로그인 적은 광고를 보고 프리미엄 멤버십 구매하시겠습니까?