광고

broach

구멍을 뚫다; 시작하다; 언급하다

broach 어원

broach(n.)

"뾰족한 도구," 1300년경, 고대 프랑스어 broche (12세기) "로스트용 꼬치, 송곳, 뾰족한 끝, 꼭대기"에서 유래, 속 라틴어 *brocca "뾰족한 도구" (스페인어 broca, 이탈리아어 brocca의 출처)에서, 라틴어 형용사 broccus "튀어나온, 뾰족한" (특히 이빨에 사용) 여성명사형의 명사적 용법, 아마도 갈리아어 기원 (게일어 brog "송곳"과 비교).

broach(v.)

"뚫다," 14세기 중반, 고대 프랑스어 brochier "채찍질하다," 또한 "성적으로 침투하다" (12세기, 현대 프랑스어 brocher)에서 유래, 고대 프랑스어 명사에서 (참조 broach (n.), 이탈리아어 broccare와 비교). "언급하기 시작하다"라는 의미는 1570년대, 중세 영어에서 동작을 촉진하는 의미와 함께 "통을 열다"라는 비유적 사용. 관련: Broached broaching.

To broach a cask is to pierce it for the purpose of drawing off the liquor, and hence, metaphorically, to broach a business, to begin upon it, to set it a going. [Hensleigh Wedgwood, "A Dictionary of English Etymology," 1859]
broach a cask는 액체를 빼내기 위해 뚫는 것이며, 따라서 비유적으로 사업을 시작하다, 그것을 진행시키다를 의미. [Hensleigh Wedgwood, "A Dictionary of English Etymology," 1859]

연결된 항목:

"금과 은으로 변주된 비단 직물 또는 기타 장식된," 1560년대, 스페인어 brocado에서 유래, 이탈리아어 broccato "양각 천"에 해당, 원래는 broccare "못으로 세팅하다"의 과거 분사, brocco (스페인어 broca) "작은 못"에서 유래, 라틴어 broccus "튀어나온, 뾰족한"에서 유래 (참조 broach (n.)).

또한 brocculi, brocola로도 알려져 있습니다. 이는 일반 양배추의 일종으로, 밀집한 식용 머리를 가진 식물입니다. 1650년대에 이탈리아어에서 유래된 영어 단어로 사용되었으며, 1590년대 이탈리아-영어 사전에서는 "코레월트의 싹이나 머리"라는 정의로 설명되었습니다. 이탈리아어 broccolibroccolo의 복수형으로, "싹, 양배추 싹"이라는 의미를 가지고 있습니다. 이는 brocco에서 유래된 축소형으로, "싹, 튀어나온 치아, 작은 못"을 의미하며, 라틴어 broccus에서 파생되었습니다 (자세한 내용은 broach (n.)를 참고하세요). 이 식물은 18세기 이전에는 영국에서 드물게 발견되었고, 주로 장식용 식물로 여겨졌습니다. 이 시기까지도 대부분의 사람들은 식용보다는 미적 가치를 더 높게 평가했습니다. 이 식물의 다른 영어 이름으로는 Italian cabbage (1797)와 Italian asparagus (1735)가 있으며, 때때로 cauliflower와 혼동되기도 했습니다.

광고

broach 의 추세

books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

broach 공유하기

AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of broach

광고
인기 검색어
광고