광고

brose

죽; 오트밀에 부어 먹는 고기 육수; 꿀과 위스키 혼합 음료

brose 어원

brose(n.)

스코틀랜드 요리로, 끓인 우유나 고기를 구운 후 남은 육수, 양념 등을 오트밀이나 보리 가루 위에 붓는 방식으로 1650년대에 유래되었습니다. 초기에는 browes라는 이름으로 불렸으며, 이는 고대 프랑스어 broez의 주격 형태인 broet (13세기)에서 유래되었습니다. 이 단어는 '고기 육수로 만든 스튜나 수프'를 의미하며, breu의 축소형으로, 중세 라틴어 brodium에서 유래되었고, 고대 고지 독일어 brod는 '육수'를 의미합니다 (자세한 내용은 broth를 참조하세요). Athol brose (1801년)는 '꿀과 위스키를 같은 비율로 섞은 것'을 의미하며, 쉰 목소리나 인후염 치료제로 사용되었습니다.

연결된 항목:

"살이 끓는 액체"라는 의미의 고대 영어 broþ는 원시 게르만어 *bruthan에서 유래했으며, 이는 고대 고지 독일어 *brod, 고대 노르드어 broð와도 관련이 있습니다. 이 단어는 *bhreue-라는 동사 어근에서 파생되었으며, "데우다, 끓이다, 거품이 일게 하다"라는 의미를 가지고 있습니다. 또한 "무언가가 끓인 액체"라는 의미로도 사용되었고, 이는 인도유럽조어 *bhreu-에서 유래하여 "끓다, 거품이 일다, 발효되다, 타다"라는 의미를 지닙니다. 이 단어는 게르만어에서 로망스어와 켈트어로 전해졌으며, 이탈리아어 brodo, 스페인어 brodio, 고대 프랑스어 breu, 아일랜드어 broth, 게일어 brot에서 그 흔적을 찾아볼 수 있습니다.

바이런의 작품에 등장하는 아일랜드식 표현 broth of a boy는 "아일랜드어 Broth에서 유래했으며, 이는 '열정'을 의미하는 Brotha에서 파생되었다"는 주장이 있었습니다 [Farmer]. 만약 그렇다면 이 표현은 즉각적인 관련이 없으며, 오히려 스코틀랜드어 braith와 연결될 수 있습니다. 이는 중세 영어 bratthe에서 유래했으며, "폭력, 격렬함; 분노, 노여움" (약 1200년경)을 의미합니다. 이 단어는 고대 노르드어 braðr에서 유래했으며, "갑작스럽고 성급한"이라는 뜻을 가지고 있습니다. 이는 brað에서 파생된 것으로, "서두름"을 의미합니다.

    광고

    brose 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    brose 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of brose

    광고
    인기 검색어
    광고