광고

choleraic

콜레라와 관련된; 콜레라에 의한

choleraic 어원

choleraic(adj.)

"콜레라에 관한," 1832년부터 사용되었으며, cholera-ic의 결합으로 만들어졌습니다.

연결된 항목:

14세기 후반, "담즙, 우울증"이라는 의미로 사용되었으며, 원래는 choler와 같은 의미였습니다. 이는 프랑스어 cholera 또는 후기 라틴어 cholera에서 유래되었고, 그리스어 kholera에서 비롯되었습니다. 이 단어는 "설사를 동반하는 질병의 일종으로, 담즙에 의해 발생한다고 여겨졌다" (셀수스)라는 설명에서 알 수 있듯, khole "담즙, 쓸개즙"에서 유래되었습니다. 이 이름은 담즙의 색깔과 관련이 있으며, khloazein "녹색이 되다," khlōros "연두색, 황록색"과 연결됩니다. 이는 인도유럽어 공통조어 *ghel- (2) "빛나다"에서 파생된 것으로, "녹색, 황색"을 의미하며 결국 "담즙, 쓸개즙"을 나타내게 되었습니다. 하지만 khole는 또 다른 의미로 "배수관, 도랑"도 가지고 있었습니다.

이 단어는 1560년대에 고전적인 의미로 다시 사용되기 시작했으며, 주로 심각한 소화 장애를 가리키는 이름으로 쓰였습니다. 이 질병은 성인에게는 드물게 치명적이었습니다. 그리고 1704년부터는 특히 cholera morbus라는 이름으로 사용되었으며, 인도에서 유행하는 매우 치명적인 질병을 가리켰습니다. 이 질병은 주기적으로 전 세계적인 유행병으로 번졌으며, 특히 1830년대 초에 영국과 미국에 퍼진 것이 유명합니다.

중세 영어에서 -ik, -ick는 형용사를 만드는 접미사로, "관련된, 성질을 가진, ~인, ~로 만들어진, ~에 의해 발생한, ~와 유사한" 등의 의미를 가집니다. 이는 프랑스어 -ique에서 유래되었고, 라틴어 -icus 또는 동족인 그리스어 -ikos에서 직접적으로 유래된 것입니다. 이 접미사는 인도유럽조어에서 형용사 접미사 *-(i)ko로 발전했으며, 이는 슬라브어의 -isku와 같은 접미사로도 나타났습니다. 이러한 접미사는 많은 성씨에서 -sky (러시아어 -skii)의 기원을 형성합니다. 화학에서는 -ous로 끝나는 이름보다 더 높은 원자가수를 나타내는 데 사용되며, benzoic (1791년)에서 처음 등장했습니다.

중세 영어 및 이후 시대에는 -ick, -ike, -ique와 같이 자주 철자화되었습니다. 초기 현대 영어에서는 -ick (critick, ethick) 형태가 일반적이었고, 19세기 초까지 영어 사전에서도 여전히 사용되었습니다. 이 철자법은 Johnson에 의해 지지되었으나, Webster는 반대하여 결국 그의 방식이 채택되었습니다.

    광고

    choleraic 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    choleraic 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of choleraic

    광고
    인기 검색어
    광고