광고

cordially

진심으로; 우정 어린; 친절하게

cordially 어원

cordially(adv.)

15세기 후반, "by heart"라는 의미로 사용되었으며 (Caxton), cordial-ly (2)를 결합한 형태입니다. "heartily, earnestly" 즉, "진심으로, 열심히"라는 의미는 1530년대부터 나타났고, "with friendliness" 즉, "친근하게"라는 약화된 의미는 1781년부터 확인되었습니다.

연결된 항목:

1400년경, "심장에 관한"이라는 의미로 사용되었으며, 현재는 드물거나 거의 사용되지 않는 표현입니다. 이 의미는 cardiac으로 대체되었습니다. 이 단어는 중세 라틴어 cordialis에서 유래되었으며, 이는 "심장에 관한" 또는 "심장을 위한"이라는 뜻입니다. 라틴어 cor (속격 cordis)는 "심장"을 의미하며, 이는 인도유럽조어 뿌리 *kerd- "심장"에서 파생되었습니다. "진심 어린, 마음에서 우러나오는"이라는 의미는 15세기 중반부터 사용되었습니다. 이와 관련된 단어로는 Cordiality가 있습니다.

명사로서 "활력을 주는 것"이라는 의미는 14세기 후반부터 사용되었으며, 원래는 "심장을 자극하는 약, 음식, 음료"를 의미했습니다. "달콤하거나 향기로운 주류"라는 의미는 1610년대부터 사용되었습니다.

이 접미사는 일반적으로 형용사에서 파생되어 "형용사가 나타내는 방식으로"라는 의미의 부사를 형성하는 역할을 합니다. 중세 영어에서는 -li 형태로 사용되었고, 고대 영어에서는 -lice로 나타났습니다. 이는 원시 게르만어 *-liko-에서 유래되었으며, 이 형태는 고대 프리지아어 -like, 고대 색슨어 -liko, 네덜란드어 -lijk, 고대 고지 독일어 -licho, 현대 독일어 -lich, 고대 노르드어 -liga, 고트어 -leiko와 같은 형태로도 존재합니다. 이와 관련된 형태는 -ly (1)에서 확인할 수 있으며, lich와 동족이며, like (형용사)와 동일합니다.

Weekley는 독일ic 언어가 본질적으로 "몸"을 의미하는 단어를 부사 형성에 사용하는 반면, 로망스 언어는 "정신"을 의미하는 단어를 사용하는 점을 "흥미롭다"고 언급했습니다. 예를 들어, 프랑스어 constamment는 라틴어 constanti mente에서 유래된 것입니다. 현대 영어 형태는 고대 노르드어 -liga의 영향을 받아 중세 후기 영어에서 등장한 것으로 보입니다.

    광고

    cordially 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    cordially 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of cordially

    광고
    인기 검색어
    광고