광고

danger

위험; 위협; 곤란

danger 어원

danger(n.)

13세기 중반, daunger는 "거만함, 무례함"이라는 의미로 사용되었고, 1300년경에는 "주인이나 지배자의 권력, 관할권"을 뜻했습니다. 이는 앵글로-프랑스어 daunger와 고대 프랑스어 dangier에서 유래한 것으로, "권력, 해를 끼칠 수 있는 힘, 지배력, 권위, 통제"를 의미했습니다 (12세기, 현대 프랑스어 danger). 이 단어는 damnum과의 연관성 때문에 변형된 것으로, 속 라틴어 *dominarium ("주인의 권력")에서 유래하며, 이는 라틴어 dominus ("주인, 지배자")에서 비롯되었습니다. 이 또한 domus ("집")에서 유래하며, 이는 인도유럽조어 뿌리 *dem- ("집, 가정")와 연결됩니다.

현대 영어에서 "위험, 위험성, 부상, 손실, 고통 등에 노출됨"이라는 의미는 (누군가 또는 무언가의 통제 하에 있을 때) 프랑스어에서 먼저 발전하였고, 14세기 후반에는 영어에서도 사용되기 시작했습니다. 고대 영어에서는 이 개념을 pleoh로 표현했으며, 초기 중세 영어에서는 peril에서 이 의미를 찾아볼 수 있습니다. 발음 변화에 대한 예로는 같은 출처에서 유래한 dungeon을 비교할 수 있습니다.

연결된 항목:

1300년경, "성의 큰 탑"이라는 의미로 사용되었으며, 이는 고대 프랑스어 donjon에서 유래되었습니다. 이 단어는 12세기 프랑스어에서 "성의 큰 탑"을 의미했으며, 갈로-로마어 *dominionem에서 비롯되었고, 이는 후기 라틴어 dominium에서 유래되었습니다. 이 라틴어 단어는 "주인" 또는 "성의 주인"을 의미하는 dominus에서 파생되었으며, 이는 다시 domus "집"에서 유래되었습니다. 이 단어는 인도유럽조어 뿌리 *dem- "집, 가정"과 연결됩니다. 아마도 이 탑이 성을 지배하는 위치나 강력한 방어력을 가지고 있었기 때문에 이렇게 불렸던 것으로 보입니다. "성의 주탑"이라는 의미는 14세기 초 영어에서 "강력한 (지하) 감옥"이라는 의미로 발전했습니다. 원래의 의미는 변형된 형태인 donjon과 함께 사용되었습니다.

"위험, 리스크, 위험성, 위험, 개인 또는 재산이 상해, 손실 또는 파괴에 노출되는 것," 1200년경, 고대 프랑스어 peril "위험, 리스크" (10세기)에서 유래, 라틴어 periculum "시도, 실험, 위험, 위험성," 도구적 접미사 -culum과 첫 번째 요소는 인도유럽어족 *peri-tlo-, 접미형 *per- (3) "시도하다, 위험을 감수하다"에서 유래.

광고

danger 의 추세

books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

danger 공유하기

AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of danger

광고
인기 검색어
광고