광고

deferment

연기; 보류; 군 복무 면제

deferment 어원

deferment(n.)

1610년대에 defer (v.1)와 -ment의 결합으로 만들어진 "연기, 미룸"이라는 의미로 사용되었어요. 1918년부터는 미국 영어에서 "군대 징집의 조건부 면제"라는 의미로 쓰이기 시작했죠.

연결된 항목:

"지연시키다, 미루다, 연기하다"라는 의미로, 14세기 후반에 사용되기 시작했습니다. differren, deferren이라는 형태로 나타났으며, 고대 프랑스어 diferer (14세기)에서 유래되었고, 라틴어 differre "떨어뜨리다, 흩어지게 하다, 분산시키다"에서 직접적으로 파생되었습니다. 이 라틴어는 또한 "다르다, 차이가 있다"는 의미와 "미루다, 연기하다"라는 의미로도 사용되었습니다. 이는 dis- "떨어져, 멀리" (참조: dis-)와 ferre "나르다, 지니다" (인도유럽어 공통조어 *bher- (1) "나르다"에서 유래)의 융합된 형태에서 비롯되었습니다.

어원적으로 differ와 동일하며, 이 두 단어는 15세기부터 철자와 발음에서 구별되기 시작했습니다. 이는 아마도 이 단어가 delay와 연관되면서 차별화되었기 때문일 것입니다. 관련된 형태로는 Deferred (연기된), deferring (연기하는)가 있습니다. 

라틴어에서 유래된 일반적인 접미사로, 주로 명사를 형성하며, 원래는 프랑스어에서 왔습니다. 이는 라틴어 -mentum에서 유래된 것으로, 동사 어간에 붙어 동작의 결과나 산물, 또는 그 동작의 수단이나 도구를 나타내는 명사를 만드는 데 사용되었습니다. 속라틴어와 고대 프랑스어에서는 주로 동작을 나타내는 명사 형성에 사용되었죠. 프랑스어에서는 동사 어근과 접미사 사이에 -e-를 삽입하는데 (예: commenc-e-mentcommenc-er에서; ir 동사에서는 -i-가 대신 삽입됨, 예: sent-i-mentsentir에서).

영어에서는 16세기부터 동사 어간과 함께 사용되기 시작했습니다 (예: amazement, betterment, merriment; 마지막 예시는 이 접미사 앞에서 -y-i-로 변하는 경향도 보여줍니다).

The stems to which -ment is normally appended are those of verbs; freaks like oddment & funniment should not be made a precedent of; they are themselves due to misconception of merriment, which is not from the adjective, but from an obsolete verb merry to rejoice. [Fowler]
-ment가 일반적으로 붙는 어간은 동사 어간입니다. oddmentfunniment 같은 예외는 선례로 삼아서는 안 됩니다; 이들은 모두 merriment의 오해에서 비롯된 것으로, 형용사에서가 아니라 고어 동사 merry (기뻐하다)에서 유래된 것입니다. [Fowler]
    광고

    deferment 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    deferment 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of deferment

    광고
    인기 검색어
    광고