중세 영어 drie는 "습기가 없는, 물이나 액체가 비교적으로 없는 상태"를 의미하며, 고대 영어 dryge에서 유래되었습니다. 이는 원시 게르만어 *draugiz에서 비롯되었으며, 중저 독일어 dröge, 중세 네덜란드어 druge, 현대 네덜란드어 droog, 고대 고지 독일어 trucchon, 현대 독일어 trocken, 고대 노르드어 draugr와 같은 형태로도 나타납니다. 이들은 모두 게르만어 뿌리 *dreug-에서 "건조한"이라는 의미를 가지고 있습니다.
"불모의"라는 의미는 14세기 중반부터 사용되었고, 사람에게 감정을 보이지 않는 상태를 나타내는 표현은 1200년경에 등장했습니다. 유머나 농담이 "유쾌함이 없는, 신랄하고 비꼬는" 성격을 띠게 된 것은 15세기 초반으로, dryly에서 암시됩니다. "흥미롭지 않거나 지루한"이라는 의미는 1620년대에 나타났습니다. 와인, 브랜디 등에서 "단맛이나 과일 맛이 없는" 상태를 설명하는 데 사용된 것은 1700년대입니다. 알코올 음료를 금지하는 장소를 지칭하는 표현은 1870년대부터 사용되었으며, dry feast는 15세기 후반에 술이 제공되지 않는 잔치를 의미했습니다. 구어체로 dry (명사)는 1888년경에 금주주의자를 뜻하는 미국 영어 정치 속어로 등장했습니다.
Dry goods (1650년대)는 액체가 아닌 고체 형태로 판매되는 상품을 의미했습니다. Dry land (바다에 잠기지 않은 땅)는 13세기 초반부터 사용되었습니다. Dry-nurse (아기를 돌보지만 젖을 먹이지는 않는 간호사)는 1590년대에 등장했습니다. Dry run (리허설)은 1941년부터 사용되었습니다. Dry ice (고체 이산화탄소)는 1925년부터 알려졌습니다.