1200년경, "편안함, 신체적 불편함과 불안에서 벗어남"의 의미로 고대 프랑스어 aisie "편안한, 여유 있는, 부유한, 잘 사는" (현대 프랑스어 aisé)에서 유래, aisier "편안하게 하다"의 과거 분사형, aise에서 파생됨 (참고: ease (명사)). "어렵지 않음, 많은 노동이나 노력이 필요하지 않음"의 의미는 13세기 후반부터; 조건에 대해서는 "편안함을 제공하는, 쾌적한"의 의미는 14세기 초반부터. 사람에 대해서는 "관대한, 친절한, 침착한, 온화한"의 의미는 14세기 후반부터. "쉽게 양보하는, 설득하기 어려운 것이 아닌"의 의미는 1610년대부터. "어렵지 않음"의 개념은 고대 영어와 초기 중세 영어에서 eaþe (부사), ieþe (형용사)로 표현되었으며, 이는 서부 게르만어에서 일반적이었던 것으로 보인다 (독일어 öde "텅 빈, 황량한"과 비교하되, 기원에 대한 논란이 있음).
Easy Street는 1890년부터. Easy money는 1889년에 기록됨; take it easy "휴식하다"는 1804년부터 (be easy 같은 의미는 1746년부터 기록됨); easy does it는 1835년부터 기록됨. Easy rider (1912년)은 "성적으로 만족스러운 연인"을 의미하는 아프리카계 미국인 은어였다. easy listening 라디오 형식은 1961년부터, 윌리엄 사피어가 1986년에 "60년대 음악을 80년대에 40년대 스타일로 연주하는 것"으로 정의함. 관련: Easier; easiest.