광고

expressly

명확하게; 특별히; 의도적으로

expressly 어원

expressly(adv.)

14세기 후반부터 사용되었으며, "자세히, 분명히"라는 의미로 express (형용사)와 -ly (2) 조합에서 유래했습니다. "특별한 목적을 위해"라는 의미는 1600년경부터 나타났습니다.

연결된 항목:

14세기 후반, "명시적으로, 암시하지 않고, 명확하게 알려진"이라는 의미로 고대 프랑스어 espres, expres (13세기)에서 유래, 라틴어 expressus "명확하게 제시된, 뚜렷하게, 정확하게 표현된"의 과거 분사 형태인 exprimere (참조 express (v.1))에서 유래. 또한 14세기 후반에는 부사로 "특별히, 고의로"라는 의미로 사용되었으며, 고대 프랑스어에서도 부사로 사용되었다. express 기차 (1841)는 원래 특정 역까지 운행되는 기차를 의미했다.

이 접미사는 일반적으로 형용사에서 파생되어 "형용사가 나타내는 방식으로"라는 의미의 부사를 형성하는 역할을 합니다. 중세 영어에서는 -li 형태로 사용되었고, 고대 영어에서는 -lice로 나타났습니다. 이는 원시 게르만어 *-liko-에서 유래되었으며, 이 형태는 고대 프리지아어 -like, 고대 색슨어 -liko, 네덜란드어 -lijk, 고대 고지 독일어 -licho, 현대 독일어 -lich, 고대 노르드어 -liga, 고트어 -leiko와 같은 형태로도 존재합니다. 이와 관련된 형태는 -ly (1)에서 확인할 수 있으며, lich와 동족이며, like (형용사)와 동일합니다.

Weekley는 독일ic 언어가 본질적으로 "몸"을 의미하는 단어를 부사 형성에 사용하는 반면, 로망스 언어는 "정신"을 의미하는 단어를 사용하는 점을 "흥미롭다"고 언급했습니다. 예를 들어, 프랑스어 constamment는 라틴어 constanti mente에서 유래된 것입니다. 현대 영어 형태는 고대 노르드어 -liga의 영향을 받아 중세 후기 영어에서 등장한 것으로 보입니다.

    광고

    expressly 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    expressly 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of expressly

    광고
    인기 검색어
    광고