광고

furbish

광을 내다; 새롭게 하다; 수리하다

furbish 어원

furbish(v.)

“빛나도록 문지르거나 닦다; 비유적으로는, 오염이나 얼룩을 제거하고, 영광이나 밝기를 새롭게 하다, Renovate,” 14세기 후반 (성씨 Furbisher에서 13세기 중반 암시), 고대 프랑스어 forbiss-, 현재 분사 어간 forbir “광을 내다, 닦다; 수리하다, 고치다” (12세기, 현대 프랑스어 fourbir)에서 유래. 이는 게르만 어원으로, 고대 게르만어 *furbjan “(좋은) 겉모습을 가지게 하다” (고대 고지 독일어 furban “광을 내다”와 비교)에서 유래, 인도유럽조어 *prep- “나타나다”에서 유래, 이는 아마도 *kwrep- “몸, 겉모습” (참조 corporeal)와 동일할 수 있다. 관련: Furbished; furbishing.

게르만 동사의 고대 영어 동족어 feormian (비정형 -m- 포함)은 “청소하다, 밝게 문지르다, 광을 내다”를 의미했다. 성씨 Frobisher는 행위 명사의 변형된 형태이다. “이것은 갑옷과 무기가 일반적으로 사용될 때 상당한 중요성을 가진 사업이었으며, 끊임없이 광을 내거나 문질러야 했다” [Wright, "Anglo-Saxon and Old English Vocabularies"].

연결된 항목:

1610년대에 "물질적이거나 물리적인 성질을 가진, 정신적이거나 영적이지 않은"이라는 의미로 사용되었어요. 이 단어는 형용사 접미사 -al (1)과 라틴어 corporeus "신체의 성질을 가진"에서 유래했어요. corpus "신체" (살아있거나 죽은)에서 파생된 것으로, 이는 인도유럽조어 *kwrpes에서 유래하며, 뿌리는 *kwrep- "신체, 형태, 외모"를 의미해요. "물질적 신체나 물리적 사물과 관련된" 의미는 1660년대부터 사용되었죠. 관련된 단어로는 Corporeality, corporeally가 있어요.

"to polish (something) up"이라는 표현은 1610년대에 등장했으며, re-는 "다시"라는 의미와 furbish는 "문질러서 빛나게 하다; 영광이나 빛을 새롭게 하다"라는 뜻에서 유래했습니다. 이는 프랑스어 refourbir를 모델로 한 것입니다. 관련된 단어로는 Refurbished, refurbishing, refurbishment이 있습니다.

    광고

    furbish 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    furbish 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of furbish

    광고
    인기 검색어
    광고