1921년, 미국 풍자 작가 Frederick J. Allen의 글 "The Goon and His Style" (Harper's Monthly Magazine, 1921년 12월)에서 "둔한 손길을 가진 사람," "장난기 없는 사람"으로 정의되며 등장하였다. 아마도 만들어진 단어이거나, 1580년대에 알바트로스와 유사한 크고 서투른 새들에 대해 선원들이 사용한 gony "단순한 사람"에서 유래했을 수 있다. Goon은 jigger와 대비되었으며, 이들에 대한 칼럼은 1921-25년경 미국 신문에서 어느 정도 유행했다.
A goon is a person with a heavy touch as distinguished from a jigger, who has a light touch. ... Most Germans are goons; most French jiggers. ["A 'Goon' and His Style," in Lincoln State Journal, Dec. 9, 1921]
Goon은 jigger, 즉 가벼운 손길을 가진 사람과 구별되는 둔한 손길을 가진 사람이다. ... 대부분의 독일인은 goon이고, 대부분의 프랑스인은 jigger이다. ["A 'Goon' and His Style," in Lincoln State Journal, Dec. 9, 1921]
이 단어는 20세기 초 다양한 곳에서 등장했다. 1904년 미국의 아동 연재 이야기에서 신화적인 괴물로, 1935년 노스캐롤라이나에서 프로레슬러의 이름으로 등장했다. The goons는 미국 만화가 E.C. Segar (1894-1938)의 "Thimble Theater" 만화 (Poopye가 주인공)에서 등장하는 캐릭터들이었다. 이들은 1930년대 중반 Segar의 스트립에서 등장했으며, 아동들에게 악몽을 주었다고 전해지지만, 1938년 애니메이션 만화로 등장하면서 인기를 끌었다.
가장 유명한 캐릭터는 Alice the Goon으로, 둔하고 근육질(하지만 온순한 성격)의 캐릭터로, Sea Hag의 조수로 시작했다. Segar는 아마도 선원들의 용어에서 직접 이 단어를 가져왔을 것이다.
20세기 후반의 의미들은 모두 아마도 이에서 기인했을 것이다. "고용된 폭력배"라는 의미는 1938년에 처음 기록되었으며 (태평양 북서부에서 파업자들을 억압하기 위해 사용된 노동조합 "beef squads"와 관련해서), 영국 코미디언 Spike Milligan의 "The Goon Show"의 영감을 주기도 했다. 또한 제2차 세계대전 당시 미국과 영국 포로들이 독일 경비병들을 지칭하는 데 사용하기도 했다. 1940년대에 지금의 "청소년 범죄자들"이 가끔 goonlets라고 불리기도 했다.