고대 영어 hara "토끼," 프라토-서양 고대어 *hasan- (고대 프리지아어 hasa, 중세 네덜란드어 haese, 네덜란드어 haas, 고대 고지 독일어 haso, 독일어 Hase의 원천)에서 유래, 기원은 불확실함. 아마도 원래 의미는 "회색"이었을 가능성이 있으며 (고대 영어 hasu, 고대 고지 독일어 hasan "회색"과 비교), 이는 PIE *khas- "회색"에서 유래 (라틴어 canus "흰색, 회색, 백발"의 원천). 아마도 산스크리트어 sasah, 아프가니스탄어 soe, 웨일스어 ceinach "토끼"와 관련이 있을 수 있음. 토끼는 땅을 파고, 토끼는 파지 않음.
þou hast a crokyd tunge heldyng wyth hownd and wyth hare. ["Jacob's Well," c. 1440]
너는 개와 토끼를 잡고 있는 구부러진 혀를 가지고 있다. ["Jacob's Well," c. 1440]