광고

hazing

신입생 괴롭힘; 가혹한 입회식; 신입생에 대한 학대

hazing 어원

hazing(n.)

"잔혹한 입회식, 신입생을 괴롭히는 행위"라는 의미로 1848년에 사용되었으며, 주로 대학에서 쓰이는 표현이라고 알려져 있습니다. 예를 들어, "이 단어는 하버드 대학교에서 사용되며, 신입생들이 상급생, 특히 2학년생들로부터 받는 대우를 표현합니다"라는 설명이 담긴 Collection of College Words and Customs (보스턴, 1851)에서 확인할 수 있습니다. 하지만 이 단어는 아마도 원래 해양 관련 용어였던 것으로 보이며, haze (동사)와 관련이 있을 수 있습니다.

사실 이 행위는 단어보다 훨씬 오래전부터 존재해왔습니다. pennalism과 비교해보면, 이는 "17세기 독일 개신교 대학에서 상급생들이 신입생들을 예외적으로 잔혹하게 괴롭히는 행위"를 의미합니다. 이 단어는 독일어 pennal (라틴어에서 유래)에서 유래했으며, "펜 케이스"를 뜻합니다. 또한 "신입생"이라는 의미도 가지고 있는데, 이는 신입생들이 강의에 가져가던 펜 케이스 때문에 붙여진 이름입니다.

연결된 항목:

"잔인한 말장난에 (누군가를) 시달리다," 1850년, 미국 영어 학생 속어, 초기 해양 의미인 "일로 괴롭히다, 불쾌하고 불필요한 힘든 노동에 시켜 벌주다" (1840년)에서 유래, 아마도 hawze "두렵게 하다, 놀라게 하다, 혼란스럽게 하다" (1670년대)에서 유래, 프랑스어 haser "짜증나게 하다, 귀찮게 하다" (15세기 중반)에서 유래, 기원 불명. 관련: Hazed; hazing.

All hands were called to "come up and see it rain," and kept on deck hour after hour in a drenching rain, standing round the deck so far apart as to prevent our talking with one another, with our tarpaulins and oil-cloth jackets on, picking old rope to pieces or laying up gaskets and robands. This was often done, too, when we were lying in port with two anchors down, and no necessity for more than one man on deck as a look-out. This is what is called "hazing" a crew, and "working their old iron up." [Richard H. Dana, "Two Years before the Mast," 1840]
모든 인원이 "비가 오는 것을 보러 올라오라"는 호출을 받아, 젖은 비 속에서 한 시간씩 갑판에 머물러야 했으며, 서로 대화할 수 없을 정도로 멀리 떨어져 서 있었고, 방수포와 기름천 재킷을 입고, 오래된 로프를 조각조각 뜯거나 가스켓과 로반을 만드는 일을 하고 있었다. 이는 또한 우리가 항구에 정박해 두 개의 앵커를 내리고, 갑판에 한 명의 인원만 필요할 때에도 자주 이루어졌다. 이것이 승무원을 "hazing"하고 "그들의 오래된 철을 일하는 것"이라고 불리는 것이다. [Richard H. Dana, "Two Years before the Mast," 1840년]
    광고

    hazing 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    hazing 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of hazing

    광고
    인기 검색어
    hazing 근처의 사전 항목
    광고