광고

hewer

나무나 돌을 자르는 사람; 육체 노동자; 목수

hewer 어원

hewer(n.)

"cutter" (돌이나 나무를 자르는 사람)이라는 단어는 14세기 후반에 등장했으며, 12세기 중반에는 성씨로도 사용되었습니다. 이 단어는 hew (v.)에서 파생된 행위 명사입니다. Hewers of wood and drawers of water라는 표현은 가장 낮은 수준의 육체 노동자를 묘사하는 데 사용되었으며, 이는 여호수아 9장 12절에서 유래되었습니다. 고대 영어에서는 wuduheawerum and þam þe wæter beraþ로 표현되었고, 현대적인 형태는 1535년부터 사용되었습니다.

연결된 항목:

고대 영어 heawan은 "자르다, 해치다, 베다, 날카로운 무기나 도구로 치다"라는 의미의 동사입니다. 이는 7급 강동사로, 과거형은 heow, 과거 분사는 heawen입니다. 초기 형태는 geheawan였으며, 이는 원시 게르만어 *hawwanan에서 유래했습니다. 이 뿌리는 고대 노르드어 hoggva, 고대 프리슬란드어 hawa, 고대 색슨어 hauwan, 중세 네덜란드어 hauwen, 현대 네덜란드어 houwen, 고대 고지 독일어 houwan, 현대 독일어 hauen 등에서도 찾아볼 수 있으며, 이들 모두 "자르다, 치다, 베다"라는 의미를 가지고 있습니다. 이 단어는 인도유럽조어 *kau-에서 유래했으며, 이는 "베다, 치다"라는 의미를 지닙니다. 이 뿌리는 슬라브어 계통에서 더 발전하여, 고대 교회 슬라브어 kovo, 리투아니아어 kauti ("치다, 때리다, 싸우다"), 폴란드어 kuć ("단조하다"), 러시아어 kovat' ("치다, 두드리다, 단조하다") 등으로 이어졌습니다. 라틴어 cudere ("치다, 때리다")나 중세 아일랜드어 cuad ("때리다, 싸우다")와도 관련이 있습니다.

약한 과거 분사 hewede는 14세기에 등장했지만, 아직 hewn을 완전히 대체하지는 못했습니다. 1891년에 나타난 "고수하다, 고집하다"라는 모순된 의미(hew to라는 구문에서)는 초기의 비유적 표현 hew to the line ("진로를 고수하다"), 즉 "도끼나 톱으로 고르게 자르다"에서 발전한 것으로 보입니다. 관련된 단어로는 Hewed (과거형), hewing (현재 분사)가 있습니다.

    광고

    hewer 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    hewer 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of hewer

    광고
    인기 검색어
    광고