"역사 작가"라는 의미로, 15세기 중반에 사용되었으며, 중세 라틴어 *historianus에서 유래된 것으로 보입니다. 이는 라틴어 historia에서 "과거 사건의 서사; 서사적 설명, 보고서"를 의미하는 단어에서 파생된 것입니다 (자세한 내용은 history를 참조하세요). 고대 프랑스어 ystorïen (형용사)와 비교할 수 있습니다. 1530년대부터는 "역사 작가, 즉 더 높은 의미의 역사 작가"를 지칭하는 데 사용되었으며, 연대기 작가나 연대기 편찬자와 구별되었습니다. 고대 영어에서는 þeod-wita 또는 wyrd-writere라는 단어가 사용되었는데, 이는 "사건의 기록자, 역사학자 또는 역사 편찬자"를 의미합니다 (자세한 내용은 weird를 참조하세요). 고전 라틴어에서는 historicus라는 형용사가 명사로 사용되었습니다. 홀린셰드는 historician이라는 표현을 사용했습니다.
[T]he historian's fallacy is the error of assuming that a man who has a given historical experience knows it, when he has had it, to be all that a historian would know it to be, with the advantage of historical perspective. [David Hackett Fischer, "Historians' Fallacies," 1970]
[역사학자의 오류란, 특정 역사적 경험을 가진 사람이 그 경험을 역사적 관점에서 이해하고 있는 모든 것을 알고 있다고 가정하는 잘못입니다.] [데이비드 해켓 피셔, "Historians' Fallacies," 1970]