광고

homilist

설교자; 강론가

homilist 어원

homilist(n.)

1610년대에 homily-ist가 결합되어 만들어졌습니다.

연결된 항목:

1640년대에 들어서 "설교와 관련된"이라는 의미로 사용되기 시작했어요. 이는 후기 라틴어 homileticus에서 유래되었고, 그 뿌리는 고대 그리스어 homiletikos로, "대화의, 친근한"이라는 뜻이에요. 이 단어는 homilia에서 파생되었는데, 이는 "대화, 담론"을 의미하며, 신약 성경에서는 "설교"를 가리키기도 했죠 (자세한 내용은 homily를 참고하세요). 관련된 단어로는 Homiletical이 있어요.

14세기 후반, omelye라는 단어가 사용되었는데, 이는 고대 프랑스어 omelie에서 유래한 것으로, "설교" 또는 "훈계"를 의미합니다. 이 단어는 12세기 프랑스어에서 유래되었으며, 현대 프랑스어로는 homélie라고 합니다. 교회 라틴어 homilia는 "설교"나 "훈계"를 뜻하며, 이는 그리스어 homilia에서 유래된 것으로, "대화"나 "담론"을 의미합니다. 신약 성경 그리스어에서는 주로 "설교"를 가리키는 데 사용되었습니다. 이 단어는 homilos에서 파생된 것으로, "모인 무리"라는 뜻입니다. homiloshomou에서 유래했으며, 이는 "함께"라는 의미로, 인도유럽조어 *somalo-에서 파생된 접미형입니다. 이 어근 *sem- (1)은 "하나" 또는 "함께"라는 의미를 가지고 있습니다. 그리고 ile는 "무리"나 "떼"를 뜻하며, 이는 산스크리트어 melah ("집합"), 라틴어 miles ("군인")와 같은 어원적 연관성을 가지고 있습니다. 16세기에는 라틴어 형태가 영어로 복원되었습니다. 이러한 설교들의 모음집은 homiliary라고 불리며, 이는 1844년에 사용된 표현입니다.

이 단어는 "무언가를 하거나 만드는 사람"이라는 의미를 가진 접미사로, 특정 교리나 관습을 따르는 사람을 나타내는 데도 사용됩니다. 프랑스어 -iste에서 유래되었고, 라틴어 -ista에서 직접적으로 파생되었습니다. 이 라틴어 접미사는 스페인어, 포르투갈어, 이탈리아어에서도 -ista로 사용되며, 그리스어에서 유래한 것으로, 주로 행위자를 나타내는 접미사 -istes에서 비롯되었습니다. 이는 -is- (주로 -izein으로 끝나는 동사의 어간)와 행위자를 나타내는 접미사 -tes의 결합으로 형성되었습니다.

변형된 형태인 -ister (예: chorister, barrister)는 고대 프랑스어 -istre에서 유래되었으며, ministre와의 잘못된 유추에 의해 형성되었습니다. 또 다른 변형인 -ista는 스페인어에서 유래되었으며, 1970년대 미국 영어에서 라틴 아메리카 혁명 운동의 이름들에 의해 대중화되었습니다.

    광고

    homilist 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    homilist 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of homilist

    광고
    인기 검색어
    광고