iamb 뜻
iamb 어원
iamb(n.)
운율학에서, 두 음절로 이루어진 한 발, 첫 번째는 짧거나 강세가 없는 음절, 두 번째는 길거나 강세가 있는 음절, 1842년, 프랑스어 iambe (16세기) 또는 라틴어 iambus "아이암빅 발; 아이암빅 시"에서 직접 유래, 그리스어 iambos "강세가 없는 하나의 음절 뒤에 강세가 있는 하나의 음절이 오는 운율적 발" (참조 iambic).
Iambus 자체는 1580년대부터 이 의미로 영어에서 사용되었다. 영어에서 그리스어처럼, 그것은 자연스러운 말의 리듬으로 여겨졌다. 전체 그리스 아이암은 두 개의 그러한 단위로 구성되었으며, 하나는 가변적이고 다른 하나는 현대 영어 아이암처럼 가중되었다. 그리스어에서 이 측정법은 풍자적 작가들에 의해 처음 사용된 것으로 알려져 있다.
[The Iambus] is formed constantly by the proper accentuation of familiar, but dignified, conversational language, either in Greek or English : it is the dramatic metre in both, and in English, the Epic also. When the softened or passionate syllables of Italian replace the Latin resoluteness, it enters the measure of Dante, with a peculiar quietness and lightness of accent which distinguish it, there, wholly from the Greek and English Iambus. [Ruskin, "Elements of English Prosody, for use in St. George's Schools," 1880]
[아이암빅 발]은 그리스어 또는 영어에서 친숙하지만 위엄 있는 대화 언어의 적절한 강세화에 의해 지속적으로 형성된다: 그것은 두 언어 모두에서 극적인 운율이며, 영어에서는 서사시 운율이기도 하다. 이탈리아어의 부드럽거나 열정적인 음절이 라틴어의 단호함을 대체할 때, 그것은 단테의 운율에 들어가며, 그곳에서 그리스어와 영어 아이암빅 발과 완전히 구별되는 독특한 조용함과 경쾌함의 강세를 특징으로 한다. [Ruskin, "Elements of English Prosody, for use in St. George's Schools," 1880]
trochee, spondee와 비교하라. 그리스인들은 그들의 의례 노래와 춤에 부여된 반복적인 패턴에 이름을 붙였다. 이 패턴들은 특정 유형의 노래와 춤과 연관되어 있었으며, 그에 따라 이름을 지었다. 로마 시인들은 그리스인들로부터 어휘를 받아들여, 다소 어울리지 않게 그들의 (무용되지 않는) 시에 적용했다.
16세기 영어 시인들은 현대 영어를 위한 운율학을 구축하면서 라틴어 발 이름을 주저하다가 받아들이고, 영어의 강세 패턴에 적용했다. 이 패턴은 일부 방식에서만 라틴어의 그것을 근사했다. 결과적으로 발 이름의 그리스어 의미는 현대 운율학에서의 사용과 거의 관련이 없다.
연결된 항목:
iamb 의 추세
iamb 공유하기
AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of iamb