광고

mossback

극단적인 보수주의자; 구식의 사고방식을 고수하는 사람; 오래된 것에 집착하는 사람

mossback 어원

mossback(n.)

"극단적인 보수주의자, 구시대적인 생각에 집착하는 사람"이라는 의미로 1874년 미국 영어에서 사용되었으며, 특히 가난한 농촌 백인들을 지칭하는 데 쓰였습니다. 이 용어는 1872년에는 남부 연합군에 징집되는 것을 피하기 위해 숨어 지낸 캐롤라이나 출신 사람들을 가리키는 데 사용되었고, 그들은 "이끼가 등을 덮을 때까지" 숨어 있을 것이라고 여겨졌습니다. 이 표현은 moss (이끼) + back (등)에서 유래했습니다. 같은 이미지는 1889년부터 낚시에서 "크고 오래된 농어 또는 다른 물고기"를 의미하는 데도 사용되었습니다.

연결된 항목:

고대 영어 bæc "등," 원시 게르만어 *bakam (동족어: 고대 색슨어 및 중세 네덜란드어 bak, 고대 프리지안어 bek)에서 유래, 게르만어 외부와의 알려진 연관성 없음. 다른 현대 게르만어에서는 동족어가 대부분 현대 영어 ridge와 유사한 단어들 (예: 덴마크어 ryg, 독일어 Rücken)에 의해 이 의미에서 대체됨.

많은 인도유럽어족 언어들은 과거에 동물의 수평적인 등 (또는 산맥)과 인간의 수직적인 등을 구별했던 흔적을 보인다. 다른 경우, 현대 "등"에 대한 단어는 "척추" (이탈리아어 schiena, 러시아어 spina) 또는 "어깨, 어깨뼈" (스페인어 espalda, 폴란드어 plecy)와 관련된 단어에서 유래할 수 있다.

부분체의 일부로서, 특히 의복에 대한 언급과 함께 "전체 몸"을 의미하는 시네크도키. "의자에서 수직적인 부분"이라는 의미는 1520년대부터. 1876년까지 미국 미식축구의 포지션으로, 돌진하는 선수들 뒤에 위치하기 때문에 그렇게 불리게 되었으며, 상대적인 위치에 따라 quarterback, halfback, fullback으로 further distinguished 되었다. turn (one's) back on (someone or something) "무시하다"는 14세기 초부터.

know (something) like the back of one's hand, 친숙함을 암시하는 표현은 1893년에 로버트 루이스 스티븐슨의 "Catriona"에서 등장하는 경멸적인 발언에서 처음 증명되었다:

If I durst speak to herself, you may be certain I would never dream of trusting it to you; because I know you like the back of my hand, and all your blustering talk is that much wind to me.

이 이야기는 "Kidnapped"의 속편으로, 스코틀랜드 배경과 맥락을 가지고 있으며, the back of my hand to you는 19세기 후반 스코틀랜드 표현으로 "나는 당신과 아무 상관도 없을 것이다"라는 의미로 주목받았다 [Jamieson's Scottish dictionary의 Longmuir 판 참조]. 일반 영어에서는 back of (one's) hand가 적어도 1300년부터 경멸과 거부를 암시하는 데 사용되었다. 아마도 위협적인 거부의 연관성이 스티븐슨이 그 특정 해부학적 참조를 선택하게 만든 이유일 것이다.

"함께 자생하는 작은, 암엽, 초본 식물의 군체"와 "늪, 이탄늪"이라는 의미는 동일한 단어입니다: 고대 영어 meos "이끼 식물" 및 mos "늪;" 두 단어 모두 원시 게르만어 *musan (고대 고지 독일어 mios, 덴마크어 mos, 독일어 Moos의 어원)에서 유래하며, 일부는 고대 노르드어 mosi "이끼, 늪," 및 중세 라틴어 mossa "이끼"에서도 유래합니다.

이들은 인도유럽어조족 *meus- "습기 있는"에서 유래하며, 여기서 파생된 단어들은 늪과 늪 식물에 관련됩니다 (라틴어 muscus "이끼," 리투아니아어 mūsai "곰팡이, 곰팡이," 고대 슬라브어 muchu "이끼"의 어원). 게르만어 계통 언어들은 두 가지 의미 모두를 가지며, 이는 이끼가 습기 많은 장소의 특징적인 식물이기 때문에 자연스러운 일입니다. 어떤 의미가 원래인지 말하는 것은 불가능합니다. 굴러다니는 돌은 이끼를 모으지 않는다라는 속담은 14세기부터 제안되었습니다:

Selden Moseþ þe Marbelston þat men ofte treden. ["Piers Plowman," 1362]

Moss-agate "금속 산화물로 인해 이끼 같은 수지 형태가 있는 마노"는 1790년부터 사용되었습니다. Scott (1805)은 17세기 moss-trooper "스코틀랜드 국경 습지를 돌아다니는 약탈자" (비교 bog-trotter)를 부활시켰습니다.

    광고

    mossback 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    mossback 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of mossback

    광고
    인기 검색어
    mossback 근처의 사전 항목
    광고