광고

oafish

어리석은; 둔한; 멍청한

oafish 어원

oafish(adj.)

"like an oaf, stupid, dull," 1610s, from oaf + -ish. Related: Oafishly; oafishness.

연결된 항목:

1620년대에 auf, oph라는 형태로 등장했으며, 1630년대에 현대적인 형태로 발전했습니다. oafish는 1610년대에 사용되었죠. 이 단어는 "교체된 아이; 요정들이 다른 아이를 데려간 대신 남겨둔 어리석거나 결함이 있는 아이"라는 의미로, 노르웨이어 alfr (어리석은 사람)와 같은 스칸디나비아어에서 유래했습니다. 고대 노르드어에서는 "엘프"를 의미했죠 (자세한 내용은 elf를 참조하세요). 따라서 이 단어는 "불행하게 태어난, 기형의 바보, 단순한 사람"이라는 의미로도 사용되었습니다 (17세기). 최근까지도 일부 사전에서는 복수형을 oaves로 표기하기도 했습니다.

형용사 접사로 사용되는 -isc는 고대 영어에서 "출생지나 고향의" 의미로 쓰였고, 이후에는 "성질이나 특성의" 의미로 발전했습니다. 이는 원시 게르만어 접사 *-iska-에서 유래했으며, 고대 색슨어의 -isk, 고대 프리슬란드어의 -sk, 고대 노르드어의 -iskr, 스웨덴어와 덴마크어의 -sk, 네덜란드어의 -sch, 고대 고지 독일어의 -isc, 현대 독일어의 -isch, 고딕어의 -isks와 같은 여러 언어에서 유사한 형태로 나타납니다. 그리스어의 축소 접사 -iskos와도 관련이 있습니다. 이 접사는 가장 오래된 형태에서는 모음 변화가 일어난 모습으로 발견되며, 예를 들어 FrenchWelsh에서 볼 수 있습니다. 게르만어 접사는 이탈리아어와 스페인어(-esco), 프랑스어(-esque)에 차용되었습니다. 구어체에서는 대략적인 시간을 나타내기 위해 시간 단위에 붙여 사용되며, 이는 1916년부터 시작되었습니다.

동사에서의 -ish (abolish, establish, finish, punish 등)는 고대 프랑스어 현재 분사에서 유래한 단순한 어미 잔재입니다.

    광고

    oafish 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    oafish 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of oafish

    광고
    인기 검색어
    oafish 근처의 사전 항목
    광고