광고

-ish

~의 성격을 가진; ~같은; 대략 ~한

-ish 어원

-ish

형용사 접사로 사용되는 -isc는 고대 영어에서 "출생지나 고향의" 의미로 쓰였고, 이후에는 "성질이나 특성의" 의미로 발전했습니다. 이는 원시 게르만어 접사 *-iska-에서 유래했으며, 고대 색슨어의 -isk, 고대 프리슬란드어의 -sk, 고대 노르드어의 -iskr, 스웨덴어와 덴마크어의 -sk, 네덜란드어의 -sch, 고대 고지 독일어의 -isc, 현대 독일어의 -isch, 고딕어의 -isks와 같은 여러 언어에서 유사한 형태로 나타납니다. 그리스어의 축소 접사 -iskos와도 관련이 있습니다. 이 접사는 가장 오래된 형태에서는 모음 변화가 일어난 모습으로 발견되며, 예를 들어 FrenchWelsh에서 볼 수 있습니다. 게르만어 접사는 이탈리아어와 스페인어(-esco), 프랑스어(-esque)에 차용되었습니다. 구어체에서는 대략적인 시간을 나타내기 위해 시간 단위에 붙여 사용되며, 이는 1916년부터 시작되었습니다.

동사에서의 -ish (abolish, establish, finish, punish 등)는 고대 프랑스어 현재 분사에서 유래한 단순한 어미 잔재입니다.

연결된 항목:

"끝내다, 폐지하다" 15세기 중반, 고대 프랑스어 aboliss-, 현재 분사 어간 abolir "폐지하다" (15세기)에서 유래, 라틴어 abolere "파괴하다, 지우다, 전멸시키다; 소멸시키다, 성장을 저해하다"에서 유래, 이는 아마도 ab "떨어져, 멀리" (참조 ab-) + adolere "성장하다, 확대하다"의 두 번째 요소 (그리고 그 단어의 반대어로 형성됨)에서 유래, PIE *ol-eye-, 뿌리 *al- (2) "성장하다, 양육하다"의 사역형에서 유래했으며, 아마도 adolere의 반의어로 형성되었을 가능성이 있다.

그러나 라틴어 단어는 그리스어 olluein "파괴하다, 끝내다"와 공통된 뿌리에서 유래했을 수도 있다. 터커는 라틴어에서 유사한 뿌리에 기반한 형태의 혼란이 있었으며, 하나는 "성장하다," 다른 하나는 "파괴하다"를 의미한다고 썼다. 이제 일반적으로 제도, 관습 등에서 사용되며, 사람과 구체적인 물체에 대한 적용은 오랫동안 불규칙했다. 관련: Abolished; abolishing.

Abolish is a strong word, and signifies a complete removal, generally but not always by a summary act. It is the word specially used in connection with things that have been long established or deeply rooted, as an institution or a custom : as to abolish slavery or polygamy. [Century Dictionary, 1900]
Abolish는 강한 단어이며, 일반적으로 요약된 행위에 의해 완전한 제거를 의미한다. 이는 오랫동안 확립되었거나 깊이 뿌리내린 것, 즉 제도나 관습과 관련하여 특별히 사용되는 단어이다: 예를 들어 노예제나 일부다처제를 abolish하는 것처럼. [Century Dictionary, 1900]

14세기 후반, 고대 프랑스어 establiss-에서 유래, establir "고정시키다, 설립하다, 규정하다, 세우다, 세우다, 건설하다" (12세기, 현대 프랑스어 établir)의 현재 분사 어간, 라틴어 stabilire "안정시키다"에서 유래, stabilis "안정된" (참조 stable (형용사)). 비어원적 e-에 대해서는 e- 참조. 관련: Established; establishing. established 교회나 종교는 국가에 의해 승인된 것이다.

광고

-ish 공유하기

AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of -ish

광고
인기 검색어
광고