광고

outpouring

쏟아짐; 유출; 감정의 표현

outpouring 어원

outpouring(n.)

15세기 중반부터 사용된 out-pour (동사)의 원형 결합으로, "쏟아내기, 유출, 분출"이라는 의미로 쓰였어요. 1757년부터는 "쏟아내는 행위"라는 의미로 사용되기 시작했는데, 아마도 영적인 것들을 쏟아내는 행위로 다시 만들어진 표현일 거예요. "쏟아내는 것"이라는 의미는 1827년부터 나타났고, 보통은 다른 것에 비유적으로 사용되었죠. outpour이라는 동사는 "쏟아내다"라는 의미로 1670년대부터 증명되었어요.

연결된 항목:

"(액체나 입자 물질을 용기에서 흘러내리거나 용기로 흘려보내도록 만드는 것)" 1300년경, 기원 불명. 고대 영어에는 없으며, 아마도 고대 프랑스어 (플란더스 방언) purer "곡물을 체로 치다, 물을 붓다"에서 유래했을 가능성이 있으며, 이는 라틴어 purare "정화하다"에서, 다시 purus "순수한" (참조 pure)에서 유래됨. 고대 영어 geotan을 대체함. "흐르다, 줄기처럼 흘러나오다"의 자동사 의미는 1530년대부터. 관련: Poured; pouring; pourable. 명사로는 1790년부터 "흐르는 물줄기"라는 의미로 사용됨.

고대 영어에서 명사, 형용사, 부사, 동사와 함께 일반적인 접두사로 사용되었으며, "out, outward, outer; forth, away"의 의미를 갖고 있었고, 이는 out (부사)에서 유래되었습니다. 중세 영어에서는 이러한 사용이 더욱 흔했으며, "outer, outside, on the outside, from without, external, externally; apart; greatly, extremely; completely, thoroughly, to completion"의 의미로도 사용되었습니다. out의 다른 의미 중 접두사로 확장된 것은 "beyond the surface or limits; to the utmost degree; to an explicit resolution"입니다.

In composition out has either its ordinary adverbial sense, as in outcast, outcome, outlook, etc., or a prepositional force, as in outdoors, or forms transitive verbs denoting a going beyond or surpassing of the object of the verb, in doing the act expressed by the word to which it is prefixed, as in outrun, outshine, outvenom, etc. In the last use especially out may be used with almost any noun or verb. [Century Dictionary]
합성어에서 out는 일반적인 부사적 의미를 가지거나, outdoors와 같이 전치사적 힘을 가지며, outrun, outshine, outvenom과 같이 접두사가 붙은 단어가 표현하는 행위를 수행하면서 동사의 목적어를 초과하거나 넘어서는 동형 전치사 동사를 형성합니다. 특히 마지막 사용에서는 거의 모든 명사나 동사와 함께 사용할 수 있습니다. [Century Dictionary]
    광고

    outpouring 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    outpouring 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of outpouring

    광고
    인기 검색어
    광고