광고

paraphrase

다른 말로 바꾸어 말하기; 재진술; 해석

paraphrase 어원

paraphrase(n.)

"텍스트나 구문의 재진술로, 원문의 의미를 다른 말로 전달하는 것," 종종 더 풍부한 표현과 세부사항으로 이루어지며, 1540년대에 사용되기 시작했습니다. 이는 프랑스어 paraphrase (1520년대)에서 유래되었고, 라틴어 paraphrasis "패러프레이즈"에서 비롯되었습니다. 이는 다시 그리스어 paraphrasis "자유로운 해석"에서 유래되었으며, paraphrazein "다른 말로 표현하다"에서 파생되었습니다. 여기서 para-는 "옆에"라는 의미로 (참조: para- (1)), phrazein은 "말하다"라는 의미로 (참조: phrase (n.)) 사용됩니다.

paraphrase(v.)

"다시 말하다, 해석하다, 다른 말로 의미를 표현하다," 1600년경, paraphrase (명사)에서 유래했거나 프랑스어 paraphraser에서 파생된 표현입니다. 관련된 형태로는 Paraphrased (과거형), paraphrasing (현재 분사형)이 있습니다.

연결된 항목:

1520년대, "표현 방식이나 스타일," 또한 "어떤 통일성을 가진 간결한 표현; 실질적으로 하나의 개념을 표현하는 두 개 이상의 단어"라는 의미로 사용되었으며, 이는 후대 라틴어 phrasis "작문"에서 유래하였고, 그리스어 phrasis "말, 말하는 방식, 발음, 구문론"에서 유래하였으며, 이는 phrazein "말하다, 선언하다, 나타내다, 지적하다, 보여주다, 알리다"에서 유래하였고, 수동적으로 (phrazomai) "자신에게 나타내다, 생각하다 또는 숙고하다, 고려하다; 생각해내다, 고안하다; 가정하다, 믿다, 상상하다; 인지하다, 관찰하다"라는 의미로도 사용되었다.

그리스어 동사는 불확실한 기원을 가지고 있으며, 아마도 phrenes "지혜, 감각, 정신적 건강," phrēn "마음, 심장," 문자 그대로 "횡격막, 가로막"과 연결될 수 있다 (참조 phreno-). "작품의 짧고 다소 독립적인 구문"이라는 음악적 의미는 1789년부터 나타났다. Phrase-book "특정 언어에 고유한 표현 모음"은 1590년대에 사용되었다.

"다른 말로 표현하는 성격을 가진," 1620년대, 중세 라틴어 paraphrasticus에서 유래, 그리스어 paraphrastikos에서 파생, paraphrazein "다른 말로 말하다" (참조: paraphrase (명사)). 관련: Paraphrastical (1540년대).

모음 앞에서 par-, 그리스어 기원 단어형성 요소로 "옆에, 너머; 변경된; 반대; 불규칙한, 비정상적인"이라는 의미를 가지며, 그리스어 para-에서 유래되었고, para (전치사) "옆에, 가까이; ~에서 나오는; ~에 반대하여, ~에 거슬러" (인도유럽어 PIE *prea에서 유래, 뿌리 *per- (1) "앞으로", 따라서 "향하여, 가까이에; 반대하여")에서 유래되었습니다.

고대 영어 for- "떨어져, 멀리"와 동족어입니다. 원래 그리스어에서 유래된 영어 단어에서 사용되었으며, 주로 과학적이고 기술적인 단어에서 영어에서 활발히 사용되었지만, 최근까지 영어에서 자연화된 형성 요소로 간주되지 않았습니다.

    광고

    paraphrase 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    paraphrase 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of paraphrase

    광고
    인기 검색어
    광고