광고

plainly

명확하게; 솔직하게; 간단하게

plainly 어원

plainly(adv.)

14세기 후반부터 사용되었으며, "솔직하게, 거리낌 없이; 의심할 여지 없이, 진실하게; 명확하고 뚜렷하게; 간단히, 직설적으로"라는 의미로 쓰였습니다. 이는 plain (형용사)와 -ly (2)에서 유래되었습니다. "간단히, 검소하게"라는 의미는 1560년대부터 나타났습니다.

연결된 항목:

1300년경, "평평하고 매끄러운"이라는 의미로 고대 프랑스어 plain "평평하고 매끄러운, 고른" (12세기)에서, 라틴어 planus "평평하고, 고르고, 수평인" (PIE 어근 *pele- (2) "평평하다; 펼치다"에서)에서 유래. "명백하고, 분명하며, واضح한" 의미는 14세기 후반부터; "장애물 없는" 의미는 14세기 중반부터; "단순하고, 진실하며, 일상적인" 의미는 14세기 후반부터 기록되었으며, 특히 의복에 대해 "장식 없는, 장식 없이, 꾸밈없는"을 의미함. 단어, 말 등에서 "직접적이고 요점에 대한" 의미는 14세기 후반부터. 부사로는 14세기 후반부터.

퀘이커의 의복과 언어를 언급할 때, 1824년부터 기록되었으며, 아미시와 멘노니트는 1894년부터 (펜실베이니아의 네덜란드 지역에서 Plain은 "아미시 및 구질서 멘노니트"를 위한 약어 형용사로 대문자로 사용됨). 외모에 대해 "잘생기지 않음, 못생김"의 완곡어법으로는 1749년부터. 봉투에 대해서는 1913년부터.

Plain English는 1500년경부터. Plain dealer "자신의 의견을 솔직하게 말하는 사람; 솔직하고 정직하며 개방적인 사람"은 1570년대부터, OED 2판에서 "현재 rare"로 표시되었으나, 1842년부터 클리블랜드, 오하이오의 주요 신문의 이름으로 남아있음. as plain as the nose on (one's) face "명백한"은 1690년대부터.

이 접미사는 일반적으로 형용사에서 파생되어 "형용사가 나타내는 방식으로"라는 의미의 부사를 형성하는 역할을 합니다. 중세 영어에서는 -li 형태로 사용되었고, 고대 영어에서는 -lice로 나타났습니다. 이는 원시 게르만어 *-liko-에서 유래되었으며, 이 형태는 고대 프리지아어 -like, 고대 색슨어 -liko, 네덜란드어 -lijk, 고대 고지 독일어 -licho, 현대 독일어 -lich, 고대 노르드어 -liga, 고트어 -leiko와 같은 형태로도 존재합니다. 이와 관련된 형태는 -ly (1)에서 확인할 수 있으며, lich와 동족이며, like (형용사)와 동일합니다.

Weekley는 독일ic 언어가 본질적으로 "몸"을 의미하는 단어를 부사 형성에 사용하는 반면, 로망스 언어는 "정신"을 의미하는 단어를 사용하는 점을 "흥미롭다"고 언급했습니다. 예를 들어, 프랑스어 constamment는 라틴어 constanti mente에서 유래된 것입니다. 현대 영어 형태는 고대 노르드어 -liga의 영향을 받아 중세 후기 영어에서 등장한 것으로 보입니다.

    광고

    plainly 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    plainly 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of plainly

    광고
    인기 검색어
    광고