광고

protege

후원자; 보호받는 사람; 제자

protege 어원

protege(n.)

"다른 사람의 보호나 보살핌을 받는 사람," 1778년, 프랑스어 protégé (여성형 protégée) "보호받는 사람"에서 유래, protéger "보호하다"의 과거 분사형 명사 사용, 라틴어 protegere에서 유래 (자세한 내용은 protectprotection 참조). 1820년대 이전 영어에서는 보통 이탤릭체로 표기됨.

연결된 항목:

“위험, 해, 손상, 노출, 침입, 유혹, 모욕 등으로부터 보호하거나 방어하는 것”이라는 의미로, 15세기 초에 사용된 protecten은 라틴어 protectus에서 유래하며, 이는 protegere “보호하다, 방어하다, 덮다, 앞에서 가리다”의 과거 분사입니다. 이 라틴어는 프랑스어 protéger, 고대 프랑스어 protecter, 스페인어 proteger와도 관련이 있습니다. pro는 “앞에”라는 의미로, 인도유럽조어 뿌리 *per- (1) “앞으로”에서 유래하여 “앞에, 전에”라는 뜻을 가집니다. tegere는 “덮다”라는 의미로, 인도유럽조어 뿌리 *(s)teg- “덮다”에서 유래합니다.

이 단어는 문자 그대로와 비유적으로 모두 폭넓게 사용됩니다. 정치 경제학에서 “관세 등을 통해 외국 경쟁으로부터 보호하거나 강화하다”라는 의미로 사용된 것은 1789년부터입니다. 관련된 형태로는 Protected (보호된), protecting (보호하는) 등이 있습니다.

14세기 중반, proteccioun이라는 단어는 "피해나 부상으로부터 보호하는 것, 방어, 보호하는 행위나 상태"라는 의미로 사용되었습니다. 14세기 후반에는 "보호하는 것"이라는 의미로도 쓰였으며, 이는 고대 프랑스어 proteccion (12세기 "보호, 방패")와 후기 라틴어 protectionem (주격 protectio)에서 유래되었습니다. 이 라틴어는 "덮어주는 것"이라는 의미의 명사로, protegere ("앞에서 보호하다, 덮다")의 과거 분사 어간에서 파생되었습니다. 여기서 pro는 "앞에" (참조: pro-), tegere는 "덮다" (인도유럽조어 뿌리 *(s)teg- "덮다"에서)라는 의미를 가지고 있습니다. 고대 영어에서 "보호하다"를 뜻하는 일반적인 단어는 beorgan이었습니다.

"외국 경쟁자의 제품에 대한 세금을 통해 자국 산업을 육성하는 시스템"이라는 정치 경제적 의미는 1789년부터 사용되었습니다. 15세기 중반부터는 "소지자에게 안전이나 안전한 통행을 보장하는 문서"라는 의미로도 쓰였으며, 1860년부터는 "돈을 대가로 불법적인 간섭으로부터의 자유"라는 현대 범죄 세계의 의미로 사용되었습니다. "법률에 의한 보존 시도"라는 생태학적 의미는 1880년부터 사용되었으며, 원래는 영국의 야생 새들에 대한 것이었습니다.

중세 잉글랜드에서는 "군주나 후원자의 보호나 유지, 후원"을 의미하기도 했습니다. put (someone) out of protection이라는 표현은 누군가를 왕국 법의 보호에서 제외시키는, 즉 안전을 빼앗는 것을 의미했습니다.

    광고

    protege 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    protege 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of protege

    광고
    인기 검색어
    광고