광고

rapable

성폭력의 대상이 될 수 있는; 성적 추구의 적합한 대상

rapable 어원

rapable(adj.)

또한 rapeable, "사람에 대해: 성적 추구나 공격의 적절한 대상으로 간주되는" [OED], 1972년, rape (동사) + -able에서 유래.

연결된 항목:

14세기 후반, rapen, "먹이를 붙잡다; 유괴하다, 힘으로 빼앗다"는 rape (명사)에서 유래하며, 앵글로-프랑스어 raper (고대 프랑스어 rapir) "붙잡다, 유괴하다"에서 유래된 법적 용어로, 아마도 라틴어 rapere "힘으로 붙잡다, 빼앗다, 유괴하다"에서 유래되었을 것이다 (참조 rapid). 또한 rape and renne (14세기 후반) "붙잡고 약탈하다"와 같은 알리트레이티브 또는 라임 구문에서도 사용되었다.

영어 단어의 오래된 의미는 사라졌으며, 남아있는 의미 "여성을 유괴하다, 강간하다;" 또한 "남성을 유혹하다"는 15세기 초 영어에서 분명히 나타나지만, 초기 사용에서 적어도 일부 의미였을 수도 있다.

"강탈하다, strip, 약탈하다" (장소)는 1721년부터, 옛 의미의 부분적인 부활이다. 같은 의미로 낮은 독일어 및 네덜란드어 rapen과의 불확실한 연결. 중세 영어에서는 종종 라틴어 rapere의 비유적 의미로 사용되었으며, "황홀경에 운반하다, 천국으로 데려가다"와 같은 의미로, 보통 과거 분사 rapte에서 사용되었으며, 이는 rapt와 혼합되는 경향이 있다. 관련: Raped; raping.

고전 라틴어 rapere는 "성적으로 침해하다"는 의미로 사용되었지만, 드물게만 사용되었으며, 일반적인 라틴어 단어는 stuprare "더럽히다, 강간하다, 침해하다"였으며, 이는 stuprum (명사) "부적절한 성관계," 문자 그대로 "굴욕," stupere "놀라다, 멍해지다" (참조 stupid)와 관련이 있다. 라틴어 raptus, rapere의 과거 분사는 명사로 사용되었을 때 "납치, 약탈, 유괴"를 의미했으나, 중세 라틴어에서는 또한 "강제 침해"를 의미했다.

영어 형용사의 일반적인 종결 및 단어 형성 요소로, 주로 타동사에 기반하여 "할 수 있는; 책임이 있는; 허용된; 가치 있는; 요구되는; 또는 ______될 운명인"의 의미를 가지며, 때때로 "가득 찬, 유발하는"의 의미를 가지며, 프랑스어 -able 및 라틴어 -abilis에서 직접 유래되었습니다.

이는 본래 -ble로, 라틴어 -bilis에서 유래되었으며 (모음은 일반적으로 접미사로 붙는 동사의 어간 끝에서 유래), 이는 PIE *-tro-를 나타내며, 도구 명사를 형성하는 접미사로 사용되었고, 영어 ruddersaddle (명사)의 두 번째 음절과 동족입니다.

영어에서 살아있는 요소로, 라틴어나 고유 단어에서 새롭게 형성된 단어(readable, bearable)와 명사(objectionable, peaceable)와 함께 사용됩니다. 때때로 능동적인 의미(suitable, capable)를 가지며, 때때로 중립적인 의미(durable, conformable)를 가집니다. 20세기까지는 reliable witness, playable foul ball, perishable goods와 같이 매우 유연한 의미를 가지게 되었습니다. 17세기 작가는 cadaverable "죽을 운명인"이라는 표현을 사용했습니다.

To take a single example in detail, no-one but a competent philologist can tell whether reasonable comes from the verb or the noun reason, nor whether its original sense was that can be reasoned out, or that can reason, or that can be reasoned with, or that has reason, or that listens to reason, or that is consistent with reason; the ordinary man knows only that it can now mean any of these, & justifiably bases on these & similar facts a generous view of the termination's capabilities; credible meaning for him worthy of credence, why should not reliable & dependable mean worthy of reliance & dependence? [Fowler]
상세한 예를 하나 들어보면, 유능한 언어학자 외에는 reasonable이 동사에서 유래했는지 명사 reason에서 유래했는지, 또는 그 원래 의미가 이성적으로 설명될 수 있는 것인지, 이성을 가질 수 있는 것인지, 이성과 함께 설명될 수 있는 것인지, 이성을 가진 것인지, 이성을 듣는 것인지, 이성과 일치하는 것인지 알 수 없습니다; 일반인은 이제 이것이 이러한 모든 의미를 가질 수 있다는 것만 알고 있으며, 이러한 사실과 유사한 사실에 근거하여 종결의 능력에 대한 관대한 견해를 정당하게 형성합니다; credible이 그에게 신뢰할 가치가 있는 것을 의미한다면, 왜 reliabledependable이 신뢰와 의존의 가치가 있는 것을 의미하지 않아야 합니까? [Fowler]

라틴어에서 -abilis-ibilis는 동사의 굴절 모음에 따라 달라졌습니다. 따라서 고대 프랑스어, 스페인어, 영어에서 변형된 형태 -ible가 존재합니다. 영어에서는 -able이 고유(및 기타 비라틴) 단어와 함께 사용되는 경향이 있으며, -ible은 명백한 라틴어 기원의 단어와 함께 사용됩니다(하지만 예외도 있습니다). 라틴어 접미사는 able과 어원적으로 연결되어 있지 않지만, 오랫동안 대중적으로 연관되어 왔으며, 이는 아마도 살아있는 접미사로서의 활력을 기여했을 것입니다.

    광고

    rapable 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    rapable 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of rapable

    광고
    인기 검색어
    광고