광고

ransom

몸값; 구속금; 구속하다

ransom 어원

ransom(n.)

13세기, raunsoun, "죄수나 포로의 석방을 위한 금액," 또한 "저주로부터의 구속"이라는 의미로, 고대 프랑스어 ranson (현대 프랑스어 rançon), 초기 형태 raenson "몸값, 구속"에서 유래, 라틴어 redemptionem (주격 redemptio) "구속"에서 유래, redimere "구속하다, 되사다"에서 유래, red- "되돌리다" (참조 re-) + emere "가져가다, 사다, 얻다, 조달하다" (PIE 어근 *em- "가져가다, 배분하다"에서)에서 유래. redemption의 이중형. 19세기 초 스콧에 의해 다소 회복된 낡은 단어. -m으로 철자 표기는 14세기 후반에 나타나지만, 그 이유는 불확실함 (비교 seldom, random).

ransom(v.)

"되사기, 요구되는 것을 지불하거나 돌려주어 구입하는 것," 14세기 초, raunsounen, ransom (명사)에서 유래. 관련: Ransomed; ransoming.

연결된 항목:

1650년대, "정확한 목표나 목적이 없고, 우연히, 특별한 방향으로 보내지지 않는"이라는 의미로, 1560년대의 구문 at random ("빠른 속도로," 따라서 "부주의하게, 우연히")에서 유래하였으며, 중세 영어 명사 randon, randoun "신속함; 속도" (약 1300년경)의 변형에서 비롯되었습니다. 이는 고대 프랑스어 randon "돌진, 무질서, 힘, 충동성"에서 유래하였으며, randir "빠르게 달리다"에서 유래하였고, 프랑크어 *rant "달리기" 또는 기타 게르만어 출처에서 유래하였으며, 원시 게르만어 *randa (고고독일어 rennen "달리다," 고대 영어 rinnan "흐르다, 달리다"의 출처)에서 유래되었습니다; run (v.)를 참조하세요. -n에서 -m으로의 철자 변화는 seldom, ransom과 비교하세요.

1980년대 미국 대학생 속어에서는 "열등한, 바람직하지 않은"이라는 의미를 갖기 시작했습니다. (1980년 윌리엄 사피어 칼럼에서는 이를 기숙사 층에 어울리지 않는 사람을 의미하는 대학 속어 명사라고 설명합니다.) Random access는 순차적으로 읽을 필요가 없는 컴퓨터 메모리를 지칭하는 용어로 1953년부터 기록되었습니다. 관련 용어: Randomly; randomness.

14세기 중반, redemcioun, "죄에서의 구원"이라는 의미로, 고대 프랑스어 redemcion (12세기)와 라틴어 redemptionem (주격 redemptio) "되사기, 석방, 몸값 지불" (또한 "뇌물")에서 유래, redimere "구속하다, 되사다"의 과거 분사 어간에서 파생된 명사, red- "뒤로" (참조 re-) + emere "취하다, 사다, 얻다, 조달하다" (PIE 어근 *em- "취하다, 분배하다"에서 유래).

-d-는 고대 라틴어에서 모음 앞에서 re-의 형태로 red-를 사용하는 습관에서 유래, 이는 redact, redolent, redundant에서도 보존됨. "석방, 재구매, 구원"의 일반적인 의미는 15세기 후반부터, 상업적 의미는 15세기 후반부터 Year of Redemption이 "Anno Domini"로 사용된 것에서 1510년대부터. 머시안 찬송가에서는 라틴어 redemptionem이 고대 영어 alesnisse로 주석됨.

광고

ransom 의 추세

books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

ransom 공유하기

AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of ransom

광고
인기 검색어
광고