광고

ravish

강탈하다; 강제로 데려가다; 황홀하게 하다

ravish 어원

ravish(v.)

1300년경, ravishen이라는 단어가 사용되었는데, 이는 "폭력적으로 (누군가를) 붙잡아 가다, (특히 여성을) 납치하다"라는 의미입니다. 이 단어는 고대 프랑스어 raviss-에서 유래했으며, 이는 ravir "급히 붙잡다, 빼앗다"의 현재 분사 어간입니다. 이 또한 속 라틴어 *rapire에서 유래했으며, 이는 라틴어 rapere "붙잡아 가다, 갑자기 빼앗다, 서두르다"라는 의미를 가지고 있습니다 (자세한 내용은 rapid를 참고하세요). 영어에서 이 단어가 처음 사용될 때는 "때때로 이후의 폭행을 암시하는" 의미가 있었으며 [OED], "강간을 범하다"라는 의미로의 전이는 15세기 중반에 기록되었습니다. 중세 영어에서는 "표절하다" 또는 "누군가를 정신적으로 황홀경에 빠뜨리다"라는 의미로도 사용되었습니다. 관련된 단어로는 Ravishedravishing이 있습니다.

연결된 항목:

1630년대, "신속하게 움직이거나 행동하는, 큰 속도를 낼 수 있는"이라는 의미로, 프랑스어 rapide (17세기) 및 라틴어 rapidus "서두르는, 신속한; 낚아채는; 사나운, 충동적인"에서 유래, rapere "서둘러 가다, 빼앗다, 붙잡다, 약탈하다"에서 파생, 인도유럽조어 뿌리 *rep- "빼앗다" (그리스어 ereptomai "잡아먹다," harpazein "빼앗다," 리투아니아어 raplės "집게"의 출처).

"짧은 시간 안에 발생하는, 빠르게 존재하는"이라는 의미는 1780년부터. 관련 용어: Rapidly; rapidness. Rapid-fire (형용사) 1890년 총기에 대한 언급으로, 비유적 또는 전이적 사용은 1900년까지; 명사구는 1836년부터. Rapid-transit는 1852년 거리 철도에 대한 언급으로 처음 증명됨; rapid eye movement, 특정 수면 단계와 관련됨, 1906년부터.

"약탈이나 도 theft 행위," 특히 "여성을 강제로 납치하는 행위, 특히 강간을 목적으로 하는," 14세기 초, ravish (동사)에서 파생된 동명사입니다.

광고

ravish 의 추세

books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

ravish 공유하기

AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of ravish

광고
인기 검색어
광고