1530년대 군대에 대해 "퇴각하다, 물러나다", 또한 개인에 대해 "어떤 장소로withdraw하다, 특히 사생활을 위해"라는 의미로, 프랑스어 retirer "무엇을 withdraw하다"에서 유래하며, re- "뒤로" (참조 re-) + 고대 프랑스어 tirer "그리다" (참조 tirade)에서 유래. 관련: Retired; retiring.
"자신의 업무나 직업을 떠나다"라는 의미는 1660년대에 나타났다. "회사를 떠나서 잠자리에 들다"는 1660년대부터. 타동사로서의 의미는 1540년대부터, 원래는 "철수하다, 끌어내다" (군대 등)를 의미하며, "활동 서비스에서 제거하다"는 1680년대부터. 야구에서 "타자나 팀을 아웃시키다"는 1874년부터 기록되었다.
법률 영어에서 사용되는 단어 형성 요소로, 앵글로-프랑스어 -é로 끝나는 과거 분사를 명사처럼 사용하는 방식에서 유래되었습니다. 이는 -y (3)와 비교할 수 있습니다. 이러한 과거 분사들은 종종 -or 형태의 행위자 명사와 결합되어 사용되었고, 덕분에 이 두 접미사는 행동의 시작자와 수신자를 나타내는 쌍으로 자리잡게 되었습니다.
프랑스어 -ée와 혼동해서는 안 되는데, 이는 여성 명사 접미사로 (예: fiancée에서) 사용되며, 라틴어 -ata에서 유래되었습니다.
광고
광고를 제거하고 프리미엄 멤버십을 구매하시겠습니까? 로그인 적은 광고를 보고 프리미엄 멤버십 구매하시겠습니까?
retiree 의 추세
books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.