[종이 울리다; 공명하는 소리를 내다] 고대 영어 hringan "종이 울리게 하다;" 또한 "종을 울려 알리거나 축하하다," 원시 게르만어 *khrengan (고대 노르드어 hringja, 스웨덴어 ringa, 중세 네덜란드어 ringen의 출처), 아마도 모방적 기원. 관련: Rang; rung.
원래는 약 동사였으나, 강세 굴절은 초기 중세 영어에서 sing 등의 영향을 받아 시작됨. "치거나 할 때 특정한 공명음을 내다"라는 자동사적 의미는 c. 1200년경. 장소에 대해 "울려 퍼지다, 반향하다," c. 1300년경. 귀나 머리에 대해 "소음에 노출될 때 지속적인 윙윙거리거나 humming이 있다," 14세기 후반까지. 전화에 대한 언급은 자동사로, 1924년부터; "전화로 (누군가를) 부르다"는 1880년경부터, up (부사)와 함께. 이 동사는 20세기 전화 걸기에 관한 구문에서 많이 사용되었으며, ring off "전화를 끊다," ring back "전화를 다시 걸다," ring in "전화로 보고하다" 등의 예가 있음.
연극 커튼을 ring down (또는 up) 하다, "내리게 하도록 지시하다" (또는 올리다)는 1772년부터, 종을 울려 신호하는 관습에서 유래; 따라서 일반적인 의미로 "결론에 이르다"라는 의미도 가짐. 캐시 레지스터에서 구매를 ring up 하는 것은 1937년부터, 기계에서 나는 종소리에서 유래. 특히 동전과 관련된 전문적인 의미, "진품 또는 순도를 나타내기 위해 치거나 할 때 공명음을 내다,"는 c. 1600년경부터, 변형 사용 (ring hollow와 같이)은 1610년대부터. ring a bell "기억을 일깨우다"는 bell (n.)을 참조.