광고

ring

반지; 원형; 울림

ring 어원

ring(n.1)

[원형 띠] 고대 영어 hring "금속으로 된 원형 고리, 특히 장식적으로 손가락에 착용하는 귀금속 고리, 또한 갑옷의 일부; 원형의 물체"는 프로토 게르만어 *hringaz "구부러진 것, 원" (고대 노르웨이어 hringr, 고대 프리지어 hring, 덴마크어, 스웨덴어, 네덜란드어 ring, 고대 고지 독일어 hring, 독일어 Ring의 출처)에서 유래되었으며, 이는 PIE 어근 *sker- (2) "돌다, 굽다"의 비음화된 형태에서 비롯됨.

고대 영어의 다른 의미로는 "사람들의 원형 집단" (실제로는 새들)과 "지평선"이 있었다. 고대 영어와 중세 영어에서는 "팔찌, 팔 보호대"라는 의미도 있었다. 결혼, 약혼, 순결 등의 상징으로, 약 1200년경부터. "원형으로 배열된 것들의 수"라는 의미는 1580년대에 나타났다.

"복싱 및 레슬링 경기를 위한 장소"라는 의미 (14세기 초)는 이러한 경기가 한때 관중의 원형 공간에서 열렸기 때문에 유래되었으며, "... 복서, 레슬러, 곤봉 선수들을 위한 원을 형성하는데, '식초'라는 사람에 의해, 그의 모자가 눈 앞에 있어 사람들을 밀어내기 위해 그의 채찍으로 무작위로 치는 원을 돌아다닌다" [Grose, 1785]에서 유래되었다. 따라서 the ring "복싱" (1770년경). "어떤 목표를 달성하려는 사람들의 집단"이라는 의미는 1829년, 원래 상업적이거나 정치적이며, 후에 스파이 활동이나 테러리즘을 언급하게 되었다. 나무의 연간 성장 띠에 대해서는 1670년대부터.

Fairy ring은 1620년대부터. Ring finger, "왼손의 세 번째 손가락" (해부학적으로는 어느 손이든)은 고대 영어 hringfingr로, 다른 게르만어에서도 입증된 합성어이다; 또한 ring-man (15세기)이라고도 불렸다. run rings round (누군가를 능가하다)는 1891년부터 사용되었다.

동요 ring a ring a rosie는 약 1790년경 미국식 형태로 입증되었다. "이 운율이 대역병과 관련이 있다는 믿음은 지금 거의 보편적이지만, 이를 뒷받침할 증거는 없으며 거의 확실히 터무니없는 것이다" ["Oxford Dictionary of English Folklore"]. 이러한 연관성 제안은 1960년대 후반에만 시작되었다.

ring(v.1)

[종이 울리다; 공명하는 소리를 내다] 고대 영어 hringan "종이 울리게 하다;" 또한 "종을 울려 알리거나 축하하다," 원시 게르만어 *khrengan (고대 노르드어 hringja, 스웨덴어 ringa, 중세 네덜란드어 ringen의 출처), 아마도 모방적 기원. 관련: Rang; rung.

원래는 약 동사였으나, 강세 굴절은 초기 중세 영어에서 sing 등의 영향을 받아 시작됨. "치거나 할 때 특정한 공명음을 내다"라는 자동사적 의미는 c. 1200년경. 장소에 대해 "울려 퍼지다, 반향하다," c. 1300년경. 귀나 머리에 대해 "소음에 노출될 때 지속적인 윙윙거리거나 humming이 있다," 14세기 후반까지. 전화에 대한 언급은 자동사로, 1924년부터; "전화로 (누군가를) 부르다"는 1880년경부터, up (부사)와 함께. 이 동사는 20세기 전화 걸기에 관한 구문에서 많이 사용되었으며, ring off "전화를 끊다," ring back "전화를 다시 걸다," ring in "전화로 보고하다" 등의 예가 있음.

연극 커튼을 ring down (또는 up) 하다, "내리게 하도록 지시하다" (또는 올리다)는 1772년부터, 종을 울려 신호하는 관습에서 유래; 따라서 일반적인 의미로 "결론에 이르다"라는 의미도 가짐. 캐시 레지스터에서 구매를 ring up 하는 것은 1937년부터, 기계에서 나는 종소리에서 유래. 특히 동전과 관련된 전문적인 의미, "진품 또는 순도를 나타내기 위해 치거나 할 때 공명음을 내다,"는 c. 1600년경부터, 변형 사용 (ring hollow와 같이)은 1610년대부터. ring a bell "기억을 일깨우다"는 bell (n.)을 참조.

ring(v.2)

"반지를 끼우다" (14세기 후반); "둘레를 만들다" (1500년경); ring (n.1)에서 유래되었으며, 아마도 고대 영어 ymbhringan "둘러싸다, 에워싸다"에서 유래되었고, ring (n.1)의 어근에서 파생되었을 가능성이 있다. 관련: Ringed; ringing. 프리슬란드어 ringje, 중세 네덜란드어 및 네덜란드어 ringen, 고대 고지 독일어 ringan, 독일어 ringen, 고대 노르드어 hringa, hringja와 비교.

"환상으로 모이다"라는 자동사적 의미는 15세기 중반에 증명된다. "반지나 반지들을 제공하거나 부착하다, 반지를 고정하다"라는 의미는 14세기 후반부터; "반지로 장식하다"는 1550년대부터. "주위를 원형으로 돌다"는 1825년부터. "수액의 흐름을 방해하기 위해 (나무) 껍질의 링을 잘라내다"는 1800년부터. 또한 "돼지나 소의 코에 링을 끼워 땅을 파거나 폭력을 방지하다" (1510년대)라는 의미도 있었으며, 이는 17세기-18세기에서 비유적으로 사용되었다. 

I apprehend also, that the wife, when she found she was to be rung, very wisely made a virtue of necessity, and added jewels to the ring .... ["Adam Fitz-Adam," "The World," Edinburgh, 1776]
나는 또한 아내가 자신이 링을 낀다는 것을 알게 되었을 때, 매우 현명하게 필요의 미덕을 만들고 반지에 보석을 추가했다는 것을 이해한다 .... ["Adam Fitz-Adam," "The World," Edinburgh, 1776]

ring(n.2)

1540년대, "교회 종의 집합"이라는 의미로 ring (v.1)에서 유래. "전화로 부르다"라는 의미는 1900년부터; give (someone) a ring (up) "전화로 부르다"는 1910년부터 사용됨. "울리는 소리, 종이나 다른 음향체의 소리"라는 의미는 1620년대부터; 특히 "전화가 내는 울리는 소리"는 1951년부터. "진품을 테스트하는 동전이나 유리의 공명"이라는 의미는 1850년부터, 따라서 전이된 사용(ring of truth 등).

연결된 항목:

"타격 시 울리는 중공 금속 악기," 고대 영어 belle, 중세 네덜란드어 belle, 중세 저지 독일어 belle에서 동족어가 있지만, 독일어의 다른 곳에서는 발견되지 않음 (차용어 제외); 아마도 의성어 PIE 어근 *bhel- "소리내다, 으르렁거리다"에서 유래된 것으로 보이며 (고대 영어 bellan "으르렁거리다"와 비교, bellow 참조).

배에서 하루 시간을 나누는 단위로, 1804년까지 매 30분마다 울리는 벨에 의해 표시됨. 통계적 bell curve는 1920년까지, 1870년대 프랑스어에서 만들어진 것으로 여겨짐. 1640년대 벨 모양의 유리잔. Bell pepper는 1707년부터, 모양 때문에 이렇게 불림. Bell, book, and candle은 추방의 한 형태를 참조하며 (종소리는 순서 없이 모두 함께 울려 추방된 사람의 영혼에서 은총과 질서의 상실을 의미함).

ring a bell "기억을 깨우다" (1934년)는 파블로프의 실험을 참조할 수 있으며, 또한 하인을 부르기 위한 신호였음 (1782년).

중세 영어 singen, 고대 영어 singan "노래하다, 찬양하다," 특히 기쁨이나 즐거움에서; "축하하다, 노래로 이야기하다" (3급 강제 동사; 과거형 sang, 과거 분사 sungen), 프로토 게르만어 *sengwan (고대 색슨어 singan, 고대 프리슐란어 sionga, 중세 네덜란드어 singhen, 네덜란드어 zingen, 고대 고지 독일어 singan, 독일어 singen, 고딕어 siggwan, 고대 노르스크어 syngva, 스웨덴어 sjunga의 출처), 인도유럽어 어근 *sengwh- "노래하다, 주술을 외우다"에서 유래. 고대 영어 후기에 새와 늑대에 대해서도 사용되었으며, 중세 영어에서는 때때로 "악기를 연주하다"라는 의미로도 사용되었다.

다른 언어에서 관련된 형태는 없다고 여겨지지만, 아마도 그리스어 omphe "목소리" (특히 신의 것), "신탁;"와 웨일스어 dehongli "설명하다, 해석하다"와 연결될 수 있다. "노래하다"를 나타내는 전형적인 인도유럽어 어근은 라틴어 canere (참조 chant (v.))에 의해 나타난다. "노래하다"를 의미하는 다른 단어들은 "울다, 외치다"를 의미하는 어근에서 유래되었지만, 아일랜드어 gaibim은 문자 그대로 "가져가다, 잡다"로, 노래나 멜로디를 "받아들이다"로의 의미 발전을 가진다.

"열렬히 발언하다" (찬사 등)의 의미는 1560년대부터. "당국에 자백하다"라는 범죄 속어 의미는 1610년대에 증명되지만, 현대적인 사용은 아마도 20세기 초의 새로운 형성일 것이다. sing for one's supper는 자금 부족을 암시하며, 1745년경부터.

Every child should be taught, from its youth, to govern its voice discreetly and dexterously, as it does its hands ; and not to be able to sing should be more disgraceful than not being able to read or write. For it is quite possible to lead a virtuous and happy life without books, or ink ; but not without wishing to sing, when we are happy ; nor without meeting with continual occasions when our song, if right, would be a kind service to others. [Ruskin, "Rock Honeycomb"]
모든 아이는 어릴 때부터 자신의 목소리를 신중하고 능숙하게 다룰 수 있도록 가르쳐야 하며, 노래를 부를 수 없는 것은 읽거나 쓸 수 없는 것보다 더 수치스러워야 한다. 우리는 책이나 잉크 없이도 덕스럽고 행복한 삶을 살 수 있지만, 행복할 때 노래하고자 하는 마음 없이 살 수는 없으며, 우리의 노래가 옳다면 다른 이들에게 친절한 서비스가 될 끊임없는 기회를 만날 수 없을 것이다. [Ruskin, "Rock Honeycomb"]
광고

ring 의 추세

books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

ring 공유하기

AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of ring

광고
인기 검색어
광고