광고

slapdash

허술한; 대충 하는; 성의 없는

slapdash 어원

slapdash(adv.)

또한 slap-dash는 1670년대에 "서두르거나 갑작스럽게, 마치 찰싹 때리듯이 또는 휙 지나가듯이"라는 의미로 사용되었으며, slap (동사)와 dash (동사)를 결합한 표현입니다. 형용사로는 1792년부터 "대충, 성의 없이, 무관심하게"라는 의미로 쓰였고, 명사로는 1796년부터 "거친 표면, 조잡한 석고"라는 뜻으로 사용되었으며, 주로 외벽에 방수 처리를 하는 용도로 사용되었습니다.

연결된 항목:

1300년경, "갑자기 폭력적으로 치다," 또 "빠르게 움직이다, 격렬하게 돌진하다," 그리고 타동사로는 "갑자기 폭력적으로 치게 하다"라는 의미; 아마도 스칸디나비아어 기원 (스웨덴어 daska, 덴마크어 daske "때리다, 치다"와 비교)로, 어떤 방식으로든 모방적. 가장 오래된 의미는 dash to piecesdashed hopes에서 볼 수 있음. "흩뿌리다 또는 뿌리다" (무언가를 다른 것 위에)라는 의미는 1520년대에 등장. 자동사로서 "서두르다 또는 스케치하다"는 1726년에 dash off에서 나타남. 1800년경에는 damn의 완곡어법으로 사용됨. 관련: Dashed; dashing.

15세기 후반, slappen, "손바닥으로 치다"라는 의미로 slap (명사)에서 유래. 1836년에는 "제자리에 두다"라는 의미로 사용됨. 부사로는 1670년대에 "갑자기," 1829년에는 "직접적으로"라는 의미로 사용됨. 관련: Slapped; slapping.

    광고

    slapdash 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    slapdash 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of slapdash

    광고
    인기 검색어
    광고